More songs by Seyyah
Description
Producer, Recording Engineer, Mixing Engineer, Mastering Engineer: Ozan Demir
Assistant Engineer: Nohut
Arranger: Seyyah
Lyricist: Anonim
Compiler: Aziz Kızılgün
Lyrics and translation
Original
. . .
Bir kara kaş, bir kara göz sende var, sende var.
Yenilmedik kara sevda bende var, aman aman!
Yedi yıldır derde derman ararım, ararım.
Demedim ki derde derman bende var, aman aman.
İnsafsız sen, seni öldürdün beni, beni. Anarım sen, seni.
İnsafsız sen, seni öldürdün beni, beni.
Anarım sen, seni.
Sorun ile sungurunun arası, arası.
Öldürüyor kaşlarının karası beni, beni.
Vermem seni adellere, ellere, ellere.
Sarı göz da tök tök vurur zillere, aman aman.
İnsafsız sen, seni öldürdün beni, beni.
Anarım sen, seni.
İnsafsız sen, seni öldürdün beni, beni. Anarım sen, seni.
Ben benliğim bu dünyada bir bahtı kara.
Ben benliğim dünyada bir bahtı kara, kara. . .
Kalplerde dertten ummadık çare, çare.
İnsafsız sen, seni öldürdün beni, beni. Anarım sen, seni. İnsafsız sen, seni öldürdün beni, beni.
Anarım sen, seni.
English translation
. . .
You have a black eyebrow, a black eye, you have it.
I have an undefeated black love, oh my!
I have been searching and searching for a cure for my troubles for seven years.
I didn't say that I have the cure for the problem, oh my God.
You, you are merciless, you killed me, me. I remember you, you.
You, you are merciless, you killed me, me.
I remember you, you.
Between the problem and the sungur.
The blackness of your eyebrows is killing me, me.
I won't give you to the muscles, the hands, the hands.
The yellow eye is also pounding the bells, oh my God.
You, you are merciless, you killed me, me.
I remember you, you.
You, you are merciless, you killed me, me. I remember you, you.
I am myself, I have no luck in this world.
I am myself, with a dark and dark fortune in the world. . .
We did not expect a cure for the trouble in our hearts.
You, you are merciless, you killed me, me. I remember you, you. You, you are merciless, you killed me, me.
I remember you, you.