Description
Lyricist: Kim Jang Woo
Lyricist: 어영수
Composer: Kim Jang Woo
Composer: 어영수
Arranger: 어영수
Lyrics and translation
Original
もしも君に巡り逢えたら
二度と君の手を離さない
春の終わり告げる 花御堂
霞む花 一枚(ひとひら)
蘇る 思い出の歌
この胸に 今も優しく
Time after time
君と出逢った奇跡
緩やかな風吹く街で
そっと手を繋ぎ 歩いた坂道
今も忘れない約束
風に君の声が聞こえる
薄氷(うすらい)冴返る 遠い記憶
傷付く怖さを知らず 誓った
いつかまたこの場所で
巡り逢おう 薄紅色の
季節が来る日に 笑顔で
Time after time
ひとり 花舞う街で
散らざるときは戻らないけれど
あの日と同じ 変わらない景色に
涙ひらり 待っていたよ
風舞う花びらが 水面を撫でるように
大切に想うほど 切なく...
人は皆孤独と言うけれど
探さずにはいられない 誰かを
儚く壊れやすいものばかり
追い求めてしまう
Time after time
君と色づく街で
出逢えたら もう約束はいらない
誰よりもずっと 傷付きやすい君の
そばにいたい今度は きっと
English translation
If I could meet you
I'll never let go of your hand again
Hanamido announces the end of spring
A single hazy flower
A song of memories revived
I'm still kind to this chest
Time after time
It's a miracle that I met you
In a town where the gentle wind blows
We gently held hands and walked down the hill
A promise I won't forget even now
I hear your voice in the wind
A thin ice, a distant memory
I swore I didn't know the fear of getting hurt
someday in this place again
Let's meet again, pale pink
Smile when the season comes
Time after time
Alone in the city where flowers dance
If it doesn't scatter, it won't come back
The same unchanging scenery as that day
I was waiting for tears to flow
Like petals dancing in the wind caressing the water surface
The more I cherish it, the more it hurts...
Everyone says they're lonely, but
I can't help but look for someone
All things are fleeting and fragile
I'm chasing after
Time after time
In the city that changes color with you
Once we meet, there's no need for any more promises
You are much more vulnerable than anyone else.
I want to be by your side, surely this time