Description
Performance: Noriyuki Makihara
Arranger, Composer, Lyricist: Noriyuki Makihara
Lyrics and translation
Original
君がいないと何にも
できないわけじゃないと
ヤカンを火にかけたけど
紅茶のありかがわからない
ほら 朝食も作れたもんね
だけどあまりおいしくない
君が作ったのなら文句も
思いきり言えたのに
一緒にいるときは
きゅうくつに思えるけど
やっと自由を手に入れた
ぼくはもっと淋しくなった
さよならと言った君の
気持ちはわからないけど
いつもよりながめがいい
左に少し とまどってるよ
もし君に 1つだけ
強がりを言えるのなら
もう恋なんてしないなんて
言わないよ 絶対
2本並んだ歯ブラシも
1本捨ててしまおう
君の趣味で買った服も
もったいないけど捨ててしまおう
"男らしく いさぎよく"と
ごみ箱かかえる僕は
他のだれから見ても一番
センチメンタルだろう
こんなに いっぱいの
君のぬけがら集めて
ムダなものに囲まれて
暮らすのも幸せと 知った
君あての郵便が
ポストに届いてるうちは
かたすみで迷っている
背中を思って 心配だけど
2人で出せなかった
答えは 今度出会える
君の知らない誰かと
見つけてみせるから
本当に 本当に
君が大好きだったから
もう恋なんてしないなんて
言わないよ 絶対
English translation
I'm nothing without you
It's not like I can't do it.
I put the kettle on the fire
I don't know where tea is
Look, I was able to make breakfast too.
But it's not very tasty
If you made it, don't complain
I could have said it with all my might
when we're together
It seems like a tight shoe though
I finally got my freedom
I feel even lonelier
You said goodbye
I don't know how you feel though
The view is better than usual
I'm a little confused to the left.
If you have just one
If you can call me arrogant
I don't think I'll ever fall in love again
I won't say it, absolutely
Two toothbrushes lined up
Let's throw one away
The clothes you bought for your hobby
It's a waste, but let's throw it away
"Be like a man and be nice"
I carry the trash can
The best from anyone else's point of view
It's sentimental
so many
Collect your remains
surrounded by useless things
I learned that living is also happiness.
Mail addressed to you
As long as it arrives in the post
I'm lost in the darkness
I'm worried about your back, though.
I couldn't get it out with just the two of us.
I'll find the answer next time
with someone you don't know
I'll find it for you
really really
because I loved you
I don't think I'll ever fall in love again
I won't say it, absolutely