Songs
Artists
Genres
Track cover Cho Mình Em

Cho Mình Em

3:26vinahouse, v-pop, vietnamese hip hop, vietnam indie, vietnamese lo-fi 2021-04-01

Lyrics and translation

Original

Em từng xem một người là thế giới

Em từng yêu đậm sâu

Họ nói anh xem tình yêu là trò chơi

Thật ra toàn thua cuộc thôi

Anh yêu em bao lâu

Thật ra không cần thiết

Anh yêu em ra sao

Người ta không cần biết

Anh yêu vì mắt môi

Yêu vì tiếng cười

Và yêu trong suy tư

Nhiều hơn trong ngòi viết

Đen nói anh viết về em đi

Anh không thể khéo miệng như MC

Và xuất phát từ tim em biết đó

Bài hát này mở như lòng anh vậy em cứ xem đi

Có những điều anh chỉ nói cho mình em nghe

Chuyện tình cảm đâu đơn giản chỉ để đem khoe

Ta thậm chí không thể nắm tay ở trên xe

Vì nỗi đau của mình họ chỉ thích đem share

Có những đêm trong tiếng đàn căn phòng lặng tanh

Ồ người ta sợ em tổn thương bên cạnh anh!

Hi vọng trong lần yêu này anh sẽ không ngốc

Tất cả anh muốn làm là giữ cho em không khóc

Anh chọn đi chọn lại quần áo chính là

Tại vì em đấy

Anh vẫn còn là cậu bé còn tò mò và ham học

Em là cả thế giới anh muốn tìm tòi ngang dọc

Anh chọn đi chọn lại mùi hương nước hoa

Cho mình em đấy

Tình yêu là một cái bẫy ai cũng cam tâm lọt vào

Đã yêu nhau thì nước bọt cũng bỗng trở nên ngọt ngào

Tình ái là thứ gian nan như là đi tìm trầm bằng ngậm ngãi

Hành trình đi tìm tình yêu anh nghĩ mình cần chậm rãi

Anh chẳng có gì để đổi chác anh không phải người lái buôn

Tình yêu của anh cũng khác, không được dập bằng những cái khuôn

Chúng ta sợ điều náo nhiệt nhưng cũng sợ niềm tịch liêu

Không chen không lấn và không cố đẩy ngược chiều

Yêu vốn là lấp đầy không phải lấy thứ mình đang thiếu

Cơn hừng đông của tình bạn đừng là chạng vạng của tình yêu

Sau này chúng ta đã ít bạn và nhiều bè

Em chắc cũng không muốn chơi vơi giữa chiều hè

Đoạn đường sau này chắc là nhiều lần xốc nảy

Anh bên em, em bên anh cùng trầy da và tróc vảy

Ném niềm đau lên trời cho nó hóa thành mưa bụi

Chỉ mong ngày sau thăng trầm trái tim này còn chưa nguội

Trao cho nhau tình nồng như là Tô Chấn Phong

Sống không có tình yêu như nhà không cửa chỉ còn trơ chấn song

Những ngày không lo lắng kệ điện thoại cắm sạc chưa

Bên khung cửa sổ nhỏ lặng thinh ngồi ngắm hạt mưa

Bên nhau chậm rãi tới khi đầu tóc trắng mạt cưa

Có nhau vui như Tết ngày nào cũng cắn hạt dưa

Và ngày nào cũng cắn hạt dưa

Anh chọn đi chọn lại quần áo chính là

Tại vì em đấy

Anh vẫn còn là cậu bé còn tò mò và ham học

Em là cả thế giới anh muốn tìm tòi ngang dọc

Anh chọn đi chọn lại mùi hương nước hoa

Cho mình em đấy

Tình yêu là một cái bẫy ai cũng cam tâm lọt vào

Đã yêu nhau thì nước bọt cũng bỗng trở nên ngọt ngào

English translation

I used to see one person as the world

I used to love deeply

They say you see love as a game

Actually, it's all a loss

How long do you love me?

Actually not necessary

How I love you

People don't need to know

I love you because of my eyes and lips

Love for laughter

And love in thought

More in the pen

Black told me to write about you

He can't be as clever as the MC

And it comes from the heart, you know

This song is as open as my heart, so just watch it

There are things I only say for you to hear

Love stories are not simply for showing off

I can't even hold hands in the car

Because of their pain, they just like to share it

There are nights when the room is quiet with the sound of the piano

Oh people are afraid of you getting hurt next to me!

I hope you won't be stupid this time in love

All I want to do is keep you from crying

He chooses and chooses the clothes again and again

Because of you

He is still a curious and studious boy

You are the whole world I want to explore

He chooses the scent of perfume over and over again

Just for you

Love is a trap that everyone is willing to fall into

Once you fall in love, your saliva suddenly becomes sweet

Love is an arduous thing, like finding aloe vera through silence

The journey to find love, I think, needs to be slow

I have nothing to trade, I'm not a merchant

My love is also different, not stamped with molds

We are afraid of bustle but also afraid of solitude

Do not jostle or push and do not try to push in the opposite direction

Love is about filling up, not taking away what you are missing

The dawn of friendship should not be the twilight of love

Later we had few friends and many friends

I certainly don't want to hang out in the middle of a summer afternoon

The next road will probably be bumpy many times

I'm with you, you're with me, scratching and peeling

Throw your pain into the sky and let it turn into rain and dust

I just hope that in the days to come the ups and downs of this heart will not cool down yet

Give each other passionate love like To Chan Phong

Living without love is like a house without a door, only the bars remain

Days when I don't have to worry about leaving my phone plugged in and charging

Sitting by the small window, quietly watching the raindrops

Together slowly until our hair turned white with sawdust

Having each other is as happy as Tet, biting melon seeds every day

And every day I bite melon seeds

He chooses and chooses the clothes again and again

Because of you

He is still a curious and studious boy

You are the whole world I want to explore

He chooses the scent of perfume over and over again

Just for you

Love is a trap that everyone is willing to fall into

Once you fall in love, your saliva suddenly becomes sweet

Watch video Binz, Đen - Cho Mình Em

Track statistics:

Streams Spotify

Chart positions Spotify

Chart peaks

Views YouTube

Chart positions Apple Music

Shazams Shazam

Chart positions Shazam