Description
Composer: Baek A
Lyricist: Baek A
Lyrics and translation
Original
알아 내 맘에 조용히
문을 두드리면
눈에 뿌옇게 고여버린
널 흘려보내야 해
기억은 저 빠른
시곗바늘을 놓쳐
처음 널 알아본
마지막에 웃어보일거야
사선을 트는 저 빛은
날 향해 불을 피우고
재가 되지 않으려
난 돌아서지만
빈 갈피에 차오른
우리라는 색은
완벽할 필요 없이
아름다운 영화였어
우리가 머문 밤 사이
피어버린 심장소리에
밤 하늘의 별을 이어
널 그리는 걸
이 시간의 난
너와의 시간을 물 들이고
첫사랑이라는
이름으로 지어지나봐
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
저 별도 달도 사랑한
우리의 파란 하늘은
손 닿을 필요 없이 부서진
은하수인것 같아
우리가 머문 밤 사이 (ooh-ooh-ooh-ooh)
피어버린 심장소리에 (ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
밤 하늘의 별을 이어 (ooh-ooh-ooh-ooh)
널 그리는 걸 (ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
이 시간의 난 (ooh-ooh-ooh-ooh)
너와의 시간을 물 들이고 (ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
첫 사랑이라는
이름으로 지어지나봐
이 시간의 난 (ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
(ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
첫 사랑이라는
이름으로 지워지나봐
Mmh-mmh-mmh-mmh-mmh-mmh-mmh-mmh
English translation
I know, be quiet in my heart
When I knock on the door
My eyes are cloudy
I have to let you go
Memories are that fast
I lost sight of the hands of the clock
The first time I recognized you
I'll smile at the end
That light that opens a diagonal line
Light a fire at me
I don't want to turn into ashes
I turn around
Filled with empty hearts
The color called us
No need to be perfect
It was a beautiful movie
During the night we stayed
In the sound of my blooming heart
Connecting the stars in the night sky
drawing you
I at this time
Coloring my time with you
It's first love
I guess it was named after me
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
The star and the moon also loved
our blue sky
Broken without needing to touch
I think it's the Milky Way
Between the nights we stayed (ooh-ooh-ooh-ooh)
At the sound of my blooming heart (ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
Connecting the stars in the night sky (ooh-ooh-ooh-ooh)
I'm drawing you (ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
I at this time (ooh-ooh-ooh-ooh)
Colors my time with you (ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
It's first love
I guess it was named after me
At this time I (ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
(ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
It's first love
I guess it gets erased by name
Mmh-mmh-mmh-mmh-mmh-mmh-mmh-mmh