More songs by Lim Young Woong
Description
Author: 이기환
Author: 주세훈(KIPLE)
Author: 글로디(GLODY)
Composer: 글로디(GLODY)
Composer: 이기환
Composer: 주세훈(KIPLE)
Composer: CONA(KIPLE)
Arranger: 이기환
Arranger: CONA(KIPLE)
Arranger: 주세훈(KIPLE)
Arranger: 글로디(GLODY)
Lyrics and translation
Original
가진 것이 없던 그때 그날들
꿈 하나를 믿으며 집을 나섰지
문을 열고 나가는 그 순간부터
입버릇처럼 외우던 주문을 걸었지
나는야 hero 언제나 노랠 불렀지
기쁠 때나 슬플 때 언제든 불렀지
나는야 hero 오늘도 노랠 부르지
온 세상 이 노래가 들려올 때까지
높은 빌딩 숲 사이에 작아진
내겐 아무도 관심을 갖지 않아
그때마다 생각난 나의 컨트리
이대로 포기하고 돌아갈 순 없잖아
나는야 hero 언제나 노랠 불렀지
기쁠 때나 슬플 때 언제든 불렀지
나는야 hero 오늘도 노랠 부르지
온 세상 이 노래가 들려올 때까지
주저앉고 싶었던 순간들
그때마다 날 일으켜준 건
날 위한 응원들과 어릴 적 나의 기도
이제부터 이뤄 질거야
나는야 hero 언제나 노랠 불렀지
기쁠 때나 슬플 때 언제든 불렀지
나는야 hero 오늘도 노랠 부르지
온 세상 이 노래가 들려올 때까지
나는야 hero 뭐든지 꿈꾸는 대로
이뤄지게 될 거야 멈추지 않을래
나는야 hero 여전히 빛나고 있지
상상했던 날들이 다가오고 있지
English translation
Those days when I had nothing
I left home believing in a dream
From the moment you open the door and walk out
I cast a spell that I had memorized out of habit.
I am a hero, I always sang a song
I sang it whenever I was happy or sad.
I am a hero, I sing a song again today
Until the whole world hears this song
Small among the forest of tall buildings
no one cares about me
My country comes to mind every time
You can't give up and go back like this.
I am a hero, I always sang a song
I sang it whenever I was happy or sad.
I am a hero, I sing a song again today
Until the whole world hears this song
Moments when I wanted to sit down
The thing that lifted me up every time
The support for me and my prayers as a child
It will happen from now on
I am a hero, I always sang a song
I sang it whenever I was happy or sad.
I am a hero, I sing a song again today
Until the whole world hears this song
I am a hero, whatever I dream of
It will come true, I won't stop
I am a hero, still shining
The days I imagined are approaching