More songs by Lim Young Woong
Lyrics and translation
Original
들꽃이 될게요.
계절 틈에 피는 눈에 띄지 않게 그대 곁에.
아무도 모르게 피다 지고 마는 이름 모를 저기 꽃처럼 머물다 갈게요.
가끔은 봄날에 햇살이 비치면 자라난 마음을 못 숨겨 그대에게 다가가도.
나 그댈 많이 사랑해요.
모르시겠지만 오래전부터 그댈 사랑했죠.
모든 계절 속에 있을게요.
언젠가 한 번은 그대도 날 봐줄까요?
부담이 될까요?
나는 그게 싫어 이렇게 숨죽여 기다리죠.
피워낼 수 없는 나의 꽃봉오리.
그대가 물들인 색으로 짙어져 가네요.
어느 날 우연히 비라도 내려서 나의 맘을 모두 적시면 뿌리 내린 그댄 커져만 가죠.
나 그댈 많이 사랑해요.
모르시겠지만 오래전부터 그댈 사랑했죠.
모든 계절 속에 있을게요.
언젠가 한 번은 그대도 날 봐줄까요?
어쩔 수 없는 거겠죠. 고작 이런 날.
그대는 높은 하늘에 무지개 같거든요. 닿을 수 없을 테죠.
나 결국 시들어 갈까요?
잘 모르겠어요. 내 마음은 영원할 것 같은데.
다시 겨울이 오고 있네요.
바래진 마음으로 나 그댈 기다리겠죠.
계절은 돌아오니까요.
English translation
I will become a wild flower.
Blooming unnoticed by your side through the seasons.
I will stay like an unknown flower that blooms and dies without anyone knowing.
Sometimes, when the sun shines on a spring day, I can't hide my growing heart and approach you.
I love you so much.
You may not know, but I have loved you for a long time.
I'll be there in all seasons.
Will you please look at me someday?
Will it be a burden?
I hate that, so I wait with bated breath.
My flower bud that cannot bloom.
The color you dyed is becoming darker.
If rain happens to fall one day and wets my heart, you, who have taken root, will only grow.
I love you so much.
You may not know, but I have loved you for a long time.
I'll be there in all seasons.
Will you please look at me someday?
It can't be helped. Just a day like this.
You are like a rainbow in the high sky. You won't be able to reach it.
Will I eventually wither away?
I'm not sure. I think my heart will last forever.
Winter is coming again.
I will wait for you with a faded heart.
Because the seasons come around.