Description
Recording Engineer: Tomoro Shimada
Lyricist, Composer: Shotaro Shimizu
Lyrics and translation
Original
流れる景色も これでお別れと思うと
急に愛おしくなって 胸を締め付ける
あなたの仕草や声に 後ろ髪引かれ
振り向かないでいる 自信がないな
私のこと忘れないでね
さようなら あなたの姿が離れて
知らない駅 帰り道を忘れてしまいそう
あんなに時間なら余ってた
なのに 伝え切れたことなんて
何ひとつなかったなんて
私は知らなかった
私のこと忘れないでね
私のこと忘れないでね
さようなら あなたの姿が離れて
知らない駅 帰り道を忘れてしまいそう
あんなに時間なら余ってた
なのに 伝え切れたことなんて
何ひとつ
さようなら あなたの姿が離れて
知らない駅 帰り道を忘れてしまいそう
あんなに時間なら余ってた
なのに 伝え切れたことなんて
何ひとつなかったなんて
私は知らなかった
だって! 私は知らなかった
English translation
I thought this was my farewell to the flowing scenery.
I suddenly become so fond of you that my heart tightens
Your gestures and voice pull my hair back
I don't look back, I don't have confidence
don't forget about me
Goodbye, your image is gone
I don't know the station, I feel like I'll forget the way home
I had that much time left.
But what I haven't been able to convey
That there was nothing
i didn't know
don't forget about me
don't forget about me
Goodbye, your image is gone
I don't know the station, I feel like I'll forget the way home
I had that much time left.
But what I haven't been able to convey
nothing
Goodbye, your image is gone
I don't know the station, I feel like I'll forget the way home
I had that much time left.
But what I haven't been able to convey
That there was nothing
i didn't know
Because! i didn't know