Description
Producer: BVTU
Producer: Glock61
Composer: Gazi Yıldız
Lyricist: Gazi Yıldız
Lyrics and translation
Original
Eski zamanlarda para yoktu, bizim hayatımız neden değişik oldu?
Hulisi arıyor, yine bokluk yaptım. Beynim dönüyor, iki tane attım. Her zaman aynısı, hiç değişmez.
Aşiret arkanda fark etmez. Almancılar zıpkı hayt füştres.
Babalar kimseyi affetmez. Benim günlerim çok geçti, senin flow'ların çok eski.
Ver bana bir tane daha viski, iki manita USB.
Her gece gezdim belalarda, işim olmaz hiç vedalarla. Dostlarım hepsi cezalarda, tabi istersin bedavaysa.
Bizim hayatımız değişik oldu, lütfen affet anne. Biz manyak mıyız?
Bizim yaptığımızı sen görüyorsun filmde. Seni mahvederiz. Bir tane normal insan yok ekipte.
Para çok severiz, kardeşler beklerler hep tetikte.
Beni yorma tatlım, harbi denk geliyor zoruma. Artık uyandım bebek, inan gelmem oyuna.
İki altın taktım, yirmi dört ayarlı boynuma. Gece gündüz koşturdum bebeğim, sen bak yoluna.
Minimum beş K cebimde ekstra, sahnede artist, sokakta gangsta.
Yanımda Merve, Özge ve Esra, hepsi de sağlam istedefs. Yanımda sağlam kardeşler, sizi çocuklar kalleşler. Belde tabanca,
Ardeşen. Hata yaparsan affetmem. Fick ist ein Major, fick ist ein Label.
Der Teufel persönlich kriegt Unterschrift.
Ich habe zu viele Brüder, die ich nach paar Jahren mal wieder am Hofgang trifft.
Mademoiselle, fühl dich so wohl wie du willst im Hotel. Mach deine Suite heute Nacht zum Bordell.
Dass ich dich liebe, ist heute offiziell. Wir beide wir gehen und wir kommen nicht zurück.
Wir sind beide versaut, wir sind beide verrückt. Zu viel gemacht, ich hab zu viel getan.
Zu viele Fehler, ich habe kein Glück. Seni mahvederiz.
Bir tane normal insan yok ekipte. Para çok severiz, kardeşler beklerler hep tetikte.
Beni yorma tatlım, harbi denk geliyor zoruma. Artık uyandım bebek, inan gelmem oyuna.
İki altın taktım, yirmi dört ayarlı boynuma. Gece gündüz koşturdum bebeğim, sen bak yoluna.
Beni yorma tatlım, harbi denk geliyor zoruma.
Artık uyandım bebek, inan gelmem oyuna. İki altın taktım, yirmi dört ayarlı boynuma.
Gece gündüz koşturdum bebeğim, sen bak yoluna.
English translation
There was no money in ancient times, why was our life different?
Hulisi is calling, I did shit again. My brain is spinning, I threw two. Always the same, never changes.
The tribe behind you doesn't matter. Germans are fussy.
Fathers do not forgive anyone. My days are long gone, your flows are very old.
Give me another whiskey, two girlfriends, USB.
I wandered around troubles every night, I have no use for farewells. My friends, they are all in fines, if you want it for free.
Our life has been different, please forgive me, mother. Are we crazy?
You see what we did in the movie. We will destroy you. There is not a single normal person in the team.
We love money very much, brothers are always on guard.
Don't tire me, honey, I'm really getting into trouble. I'm awake now baby, believe me, I won't come to the game.
I wore two twenty-four-carat gold coins around my neck. I've been running day and night, baby, you go your way.
Minimum of five K extra in my pocket, artist on stage, gangsta on the street.
Merve, Özge and Esra are with me, they are all healthy. Solid brothers are with me, you children, treacherous people. Belt gun,
Ardeşen. If you make a mistake, I won't forgive you. Fick ist ein Major, fick ist ein Label.
Der Teufel persönlich kriegt Unterschrift.
Ich habe zu viele Brüder, die ich nach paar Jahren mal wieder am Hofgang trifft.
Mademoiselle, fühl dich so wohl wie du willst im Hotel. Mach deine Suite heute Nacht zum Bordell.
Dass ich dich liebe, ist heute offiziell. Wir beide wir gehen und wir kommen nicht zurück.
Wir sind beide versaut, wir sind beide verrückt. Zu viel gemacht, ich hab zu viel getan.
Zu viele Fehler, ich habe kein Glück. We will destroy you.
There is not a single normal person in the team. We love money very much, brothers are always on guard.
Don't tire me, honey, I'm really getting into trouble. I'm awake now baby, believe me, I won't come to the game.
I wore two twenty-four-carat gold coins around my neck. I've been running day and night, baby, you go your way.
Don't tire me, honey, I'm really getting into trouble.
I'm awake now baby, believe me, I won't come to the game. I wore two twenty-four-carat gold coins around my neck.
I've been running day and night, baby, you go your way.