Songs
Artists
Genres
Track cover LOS NIÑOS DEL BARRIO

LOS NIÑOS DEL BARRIO

3:22Album HIJOS DE LA RUINA VOL. 4 2026-01-16

More songs by Natos y Waor

  1. NO SÉ
      3:13
  2. HIJOS DE LA CAPITAL
      4:08
  3. PENAS Y GLORIAS
  4. OTRA VEZ
      2:13
  5. MUERTO EN VIDA
      4:02
  6. FIRST CLASS
      2:10
All songs

More songs by Recycled J

  1. NO SÉ
      3:13
  2. HIJOS DE LA CAPITAL
      4:08
  3. PENAS Y GLORIAS
  4. OTRA VEZ
      2:13
  5. MUERTO EN VIDA
      4:02
  6. FIRST CLASS
      2:10
All songs

More songs by Hijos de la Ruina

  1. NO SÉ
      3:13
  2. HIJOS DE LA CAPITAL
      4:08
  3. PENAS Y GLORIAS
  4. OTRA VEZ
      2:13
  5. MUERTO EN VIDA
      4:02
  6. FIRST CLASS
      2:10
All songs

Description

Composer: Gonzalo Cidre Aranaz

Composer: Fernando Hisado Maldonado

Composer: Jorge Escorial Moreno

Masterer: Koar

Producer: SokeThugPro

Producer: Pablo Gareta

Producer: PMP

Arranger: Jaackstone

Arranger: BatzOut

Arranger: Víctor Gutiérrez

Vocal Recording Engineer: Pablo Gareta

Vocal Recording Engineer: SokeThugPro

Vocal Recording Engineer: BatzOut

Mixer: Pablo Gareta

Mixer: SokeThugPro

Mixer: PMP

Lyrics and translation

Original

Por la vieja y los niños del barrio, por las niñas también, las abuelas lavando la ropa y los nietos billetes de cien.
Me busco la vida, de día, de noche y de esquina a esquina. Si cuidas a quien quieres, eres un hijo de la ruina, amén.
Por los niños del barrio, que sueñan con un futuro mejor, con sangre en los labios, el parque y la plaza en mi corazón.
Sin curro ni salario, tirao en la calle de sol a sol y un pasado precario, son los niños del barrio.
Yo, por los que aprendimos a las malas y los que crecieron antes de que les tocara, a los que la vida no les dio lo que esperaban, solo por nacer en la zona equivocada.
Éramos tres en una moto trucada, haciendo transas, la cara tapada, niñas embarazadas, libertad vigilada.
Si te preguntan, tú no has visto nada.
De ellos conocen su apodo, pero no su nombre, y se santiguan cuando llega un zore. Sueñan con oro, pero venden cobre, porque
Dios no existe en los barrios pobres.
Por los niños que fuman en el parque y son la imagen viva de lo que fueron sus padres, pero el tiempo es implacable y esas zapas -nuevas algún día colgarán del cable.
-Por los niños del barrio, que sueñan con un futuro mejor, con sangre en los labios, el parque y la plaza en mi corazón.
Sin curro ni salario, tirao en la calle de sol a sol y un pasado precario, son los niños del barrio.
Amor, amor, a mis hombres y a mi mujer, corazones con agujeros como un queso gruyère.
Fue tirarnos de cabeza donde cubre, saber que la rosa que se pudre volverá a florecer. Aquí los niños van al fallo, no a Lafayette.
El que pudo le dio el saco y el que no, a la pared.
Corrí como el T de Cooper y supe que si las cartas son malas, no es culpa del crupier. ¿Tú de qué?
Alguno perdió el tren y su primo le dijo: «Tranquilo, te lo dediqué».
Cantándole a lo que no pudo ser, sin morder esa manita que no dio de comer.
Dijo: «Yo te pongo un piso», pero fue de alquiler, compartiendo habitación y sueños con Lucifer.
Tengo un ángel como Tego, como Thierry Mugler. Que Dios bendiga este junte y que lo bumpele.
Por los niños del barrio, que sueñan con un futuro mejor, con sangre en los labios, el parque y la plaza en mi corazón.
Sin curro ni salario, tirao en la calle de sol a sol y un pasado precario, son los niños del barrio.
Nunca me olvido de dónde venimos, porque algún día puede que vuelva y. . .
Me toque vender la cadena y comprar un collar para esta vida perra.
Si ves llorar a mamá, que sea de felicidad y no de pena.
Hijo de la ruina, na, na, na, hasta que me muera.

English translation

For the old woman and the children of the neighborhood, for the girls too, the grandmothers washing clothes and the grandchildren hundred-dollar bills.
I look for life, day, night and from corner to corner. If you take care of who you love, you are a son of ruin, amen.
For the children of the neighborhood, who dream of a better future, with blood on their lips, the park and the square in my heart.
Without a job or salary, lying on the street from dawn to dusk and a precarious past, they are the children of the neighborhood.
Me, for those of us who learned the hard way and those who grew up before their turn, to whom life did not give them what they expected, just for being born in the wrong area.
There were three of us on a souped-up motorcycle, doing business, our faces covered, pregnant girls, supervised release.
If they ask you, you haven't seen anything.
They know their nickname, but not their name, and they cross themselves when a zore arrives. They dream of gold, but they sell copper, because
God does not exist in poor neighborhoods.
For the children who smoke in the park and are the living image of what their parents were, but time is relentless and those new shoes will one day hang from the cable.
-For the children of the neighborhood, who dream of a better future, with blood on their lips, the park and the square in my heart.
Without a job or salary, lying on the street from dawn to dusk and a precarious past, they are the children of the neighborhood.
Love, love, to my men and my wife, hearts with holes like Gruyère cheese.
It was throwing ourselves head first where it covers, knowing that the rose that rots will bloom again. Here the children go to the ruling, not to Lafayette.
Whoever could gave him the bag and whoever couldn't gave it to the wall.
I ran like Cooper's T and knew that if the cards are bad, it's not the dealer's fault. You of what?
Someone missed the train and his cousin told him: "Don't worry, I dedicated it to you."
Singing about what couldn't be, without biting that little hand that didn't feed.
He said: "I'll give you an apartment," but it was rented, sharing a room and dreams with Lucifer.
I have an angel like Tego, like Thierry Mugler. May God bless this gathering and bump it.
For the children of the neighborhood, who dream of a better future, with blood on their lips, the park and the square in my heart.
Without a job or salary, lying on the street from dawn to dusk and a precarious past, they are the children of the neighborhood.
I never forget where we came from, because someday I may come back and. . .
I have to sell the chain and buy a necklace for this bitch life.
If you see mom cry, let it be from happiness and not from sadness.
Son of ruin, na, na, na, until I die.

Watch video Natos y Waor, Recycled J, Hijos de la Ruina - LOS NIÑOS DEL BARRIO

Track statistics:

Streams Spotify

Chart positions Spotify

Chart peaks

Views YouTube

Chart positions Apple Music

Shazams Shazam

Chart positions Shazam