Description
Lyricist, Vocalist, Recordingarranger, Producer, Composer: Shusaku Yanagita
Recordingarranger, Producer: Tomi Yo
Lyrics and translation
Original
ド クドク脈を打つこと。
はぁ。
ビリービリーの眩暈の視 界に溶ける。 Oh baby。
売り にかくを今解いて透明のネバーに聞こ えるのビーナス。
幻だって 微笑み合って今一つになる と。
瞬きの様に覚えこぼれる未来。
One day 最後今ちょうだい。 I'll be by your side。
永遠に愛称の奴 隷。 I'll be by your side。
光も届 かない場所。
はぁ。
いたらそこここに湧いた 意味 if も why もない。
ロランドな世界悲鳴鳴 いてなら国さ now the burner。
もう戻れなくて抜け出せなくて僕を 染めたからま。
飲ま れれば飲まれるほど僕が僕で あるようで。
One day 最後今ちょうだ い。
I'll be by your side。
永遠に孤 独の奴隷。 I'll be by your side。
君の振 り逃げ出す。
English translation
To have a pounding pulse.
Sigh.
Billy Billy melts into his dazzling vision. Oh baby.
Selling Now, Venus sounds like a transparent never.
Even if it's just an illusion, we smile at each other and become one.
A future that will be remembered in the blink of an eye.
One day, give it to me now. I'll be by your side.
Forever nickname slave. I'll be by your side.
A place where no light can reach.
Sigh.
There was no if or why meaning that came up here and there.
Rolando's world is screaming and the country is now the burner.
I can't go back and I can't get out of it because it dyed me.
The more I drink, the more I become myself.
One day, give it to me now.
I'll be by your side.
A slave of eternal loneliness. I'll be by your side.
I'll run away pretending to be you.