Description
Producer: Jeremy Lachance
Producer: Melyssa Lemieux
Composer: Jeremy Lachance
Lyricist: Jeremy Lachance
Lyrics and translation
Original
J'ai trouvé une manière de ne jamais oublier.
J'ai acheté trente ans d'avance, deux places au cimetière, deux places au cimetière.
Et pour vrai, non, je n'ai pas vraiment payé ce cher pour une lune de miel qui durera pour l'éternité.
Je suis peut-être vraiment d'avance, mais j'ai déjà hâte de mourir.
Je suis peut-être vraiment d'avance, mais tu me donnes hâte de mourir.
Et j'aurai de quoi faire saliver les gens qui sont encore en vie et qui cherchent encore avec qui vivre, alors que moi, j'ai trouvé avec qui mourir.
Je suis peut-être vraiment d'avance, mais j'ai déjà hâte de mourir.
Je suis peut-être vraiment d'avance, mais tu me donnes hâte de mourir.
J'ai déjà hâte de mourir.
Tu me donnes hâte de mourir.
English translation
I found a way to never forget.
I bought thirty years in advance, two places in the cemetery, two places in the cemetery.
And really, no, I didn't really pay that much for a honeymoon that will last forever.
Maybe I'm really ahead of myself, but I can't wait to die already.
Maybe I'm really ahead of myself, but you make me can't wait to die.
And I will have enough to make people salivate who are still alive and who are still looking for someone to live with, while I found someone to die with.
Maybe I'm really ahead of myself, but I can't wait to die already.
Maybe I'm really ahead of myself, but you make me can't wait to die.
I can't wait to die already.
You make me look forward to dying.