Lyrics and translation
Original
Пято восемьдесят семь BPM играет инструментал.
Мои пацаны говорят: "Да ты заебал!
" Но драм-н-бейс бит подходит под этот стафф, и кто, если не я, это предугадал бы?
Е, выбрались на хату к корешам, заказали буз, затем дозаказали в двухкратном.
Бэйс бьет соседям по ушам, но если мы начали, то, сорри, не будет пути обратно. Я даже не буду писать ей той в офигенном пати, что стоит сзади.
Есть что-то в этом взгляде, есть что-то даже сзади.
Я моргал дальним, бро, поколдуй над сетом, мы отлучимся в спальню.
Не осуждайте, не факт, что я буду в ней первый, но точно останусь легендой.
Она не с этой планеты, ведь рядом с ней становится жарко. Я видел ее раздетой, она сияла ярче
Вселенной, ярче Полярной. Я ее, наверное, узнаю из
Билли Айдо. Из целой Вселенной она сияла ярче Полярной.
На утро меня будут ненавидеть, и кто-то перестанет общаться. Похуй!
Но с утра мы подрываемся от счастья, говоря о том, как плохо нам.
Мой бро доигрался, и эта музыка порвала колонки.
Она не напишет мне, я не напишу ей, но хорошо запомню.
Где-то в параллельной вселенной, вдалеке от всех, ты топила за эстетику, слушая драм-н-бейс.
В параллельной вселенной на одном языке мы говорили, такие не такие, как все. По мотивам: стихи на эмоции.
Тарантино фильм снял саундтреком Моцарта. Об этом случае заговорил весь социум.
Мы тогда с тобою жестко раздавали соуса.
Она не с этой планеты, ведь рядом с ней становится жарко. Я видел ее раздетой, она сияла ярче
Вселенной, ярче Полярной.
Я ее, наверное, узнаю из Билли Айдо.
Из целой Вселенной она сияла ярче
Полярной.
English translation
Five eighty seven BPM instrumental plays.
My boys say: “You’re fucked!
"But the drum and bass beat fits this staff, and who, if not me, would have predicted this?
E, we went to the hut to see the buddies, ordered a bottle, then re-ordered it twice.
Bays hits the neighbors in the ears, but if we started, then, sorry, there will be no way back. I won’t even write to her at the awesome party that’s standing behind her.
There is something in this look, there is something even from behind.
I blinked distantly, bro, work some magic on the set, we'll go to the bedroom.
Don’t judge, it’s not a fact that I will be the first in it, but I will definitely remain a legend.
She is not from this planet, because it gets hot next to her. I saw her undressed, she was shining brighter
Universe, brighter than Polar. I probably recognize her from
Billy Ido. Out of the entire Universe, it shone brighter than the Polar Universe.
In the morning they will hate me, and someone will stop communicating. Fuck it!
But in the morning we explode with happiness, talking about how bad we feel.
My bro finished playing, and this music tore up the speakers.
She won’t write to me, I won’t write to her, but I will remember it well.
Somewhere in a parallel universe, far from everyone, you strove for aesthetics, listening to drum and bass.
In a parallel universe, we spoke the same language, we were not like everyone else. Based on: poems on emotions.
Tarantino shot the film with Mozart's soundtrack. The whole society started talking about this incident.
Then you and I harshly handed out the sauce.
She is not from this planet, because it gets hot next to her. I saw her undressed, she was shining brighter
Universe, brighter than Polar.
I probably recognize her from Billy Ido.
Out of the whole Universe she shone brighter
Polar.