More songs by Guitarricadelafuente
Description
Composer, Vocal, Lyricist: Álvaro Lafuente Calvo
Associated Performer: Guitarricadelafuente
Producer, Arranger, Guitar, Mixing Engineer: Raül Refree
Associated Performer: Comparsa de Cádiz de Barcelona
Recording Engineer: Gerard Valeta
Mastering Engineer: Alexis Psaroudakis
Lyrics and translation
Original
Surcando la mar baldía, de regreso por el
Ecuador, pasando por la Punta Umbría, la zambomba se escucha mejor. ¡Ay!
, quien te canta, María, cuando llego a casa mía encuentro la redención. ¡Ay!
, se ha alumbrao la bahía, mi borriquito seguía la estrella que va en tu balcón.
Cuando el frío más penetra, más arde el corazón mío.
Cuando el frío más penetra, más arde el corazón mío.
Yo volveré algún día a cantar jota de
Guayabo, que la canten por bulería, que la sientan en el corazón.
¡Ay!
, en la noche más fría, donde lo pertenecía, vamos juntos a beber del porro.
Cuando el frío más penetra, más arde el corazón mío.
Cuando el frío más penetra, más arde el corazón mío.
Cuando el frío más penetra, más arde el corazón mío.
Cuando el frío más penetra, más arde el corazón mío.
¡Feliz Navidad!
Abre la furgoneta.
English translation
Crossing the empty sea, back through the
Ecuador, passing through Punta Umbría, the zambomba is heard better. Oh!
, who sings to you, Mary, when I get home I find redemption. Oh!
, the bay has lit up, my little donkey followed the star that goes on your balcony.
The more the cold penetrates, the more my heart burns.
The more the cold penetrates, the more my heart burns.
I will return one day to sing jota de
Guayabo, let them sing it by bulería, let them feel it in their hearts.
Oh!
, on the coldest night, where it belonged, we go together to drink the joint.
The more the cold penetrates, the more my heart burns.
The more the cold penetrates, the more my heart burns.
The more the cold penetrates, the more my heart burns.
The more the cold penetrates, the more my heart burns.
Merry christmas!
Open the van.