Songs
Artists
Genres
Track cover Колядка «Про війну та Іванка»

Колядка «Про війну та Іванка»

3:26idm Album Колядники Азову 2025-12-25

Description

Producer: Bunht

Lyrics and translation

Original

Ой там за селом сонечко сяє, святий вечір!
Ой там Іванко коня сідлає, святий вечір.
Коня сідлає, з конем говорить, святий вечір.
В неділю рано всім загадано, святий вечір.
Всім загадано на війну їхать, святий вечір.
На війну їхать, воюватися, святий вечір.
А з війни їхать, розмовлятися, святий вечір.
Він їде, їде, аж гутка пливе, святий вечір.
Гутка до нього промовляється, святий вечір: "Пане Іване, не стріляй мене, святий вечір!
Я тобі буду добрій пригоді, святий вечір.
Добрій пригоді на тригороди, святий вечір. "
Затріщать мости з тонкої трости, святий вечір.
Скрипнуть ворота з щирого золота, святий вечір.
Замають стовпи, зазають вуспи, святий вечір.
Аж за сім словом на вулей звороть, святий вечір!

English translation

Oh, the sun is shining over there in the village, it's a holy evening!
Oh, there Ivanko is saddling a horse, holy evening.
Saddles a horse, talks to a horse, holy evening.
On Sunday, it was early for everyone, it was a holy evening.
Everyone is told to go to war, holy evening.
Going to war, fighting, holy evening.
And they go from the war, talk, holy evening.
He goes, goes, until the gutka floats, holy evening.
Gutka speaks to him, holy evening: "Mr. Ivan, don't shoot me, holy evening!
I will be a good help to you, holy evening.
Have a good trip to Trigorod, holy evening. "
Bridges made of thin reeds will crackle, holy evening.
Creaking gates of pure gold, holy evening.
Pillars are jammed, eaves are blown, holy evening.
Return to the beehive after seven words, holy evening!

Watch video АЗОВ.ONE, Марія Квітка, Bunht - Колядка «Про війну та Іванка»

Track statistics:

Streams Spotify

Chart positions Spotify

Chart peaks

Views YouTube

Chart positions Apple Music

Shazams Shazam

Chart positions Shazam