More songs by El Último De La Fila
Description
Bass: Antonio Fidel
Mixer, Producer: David Tickle
Engineer: Ian Cooper
Drums: Juan Carlos García
Vocals: Manolo García
Guitar, Keyboards, Producer: Quimi Portet
Hammond Organ: Simon Clark
Composer: Manuel García García-Pérez
Composer: Quimi Portet
Lyrics and translation
Original
En la niebla de la noche mora el ángel de la confusión. ¡Oh, oh!
Dulce y cruel invierno.
Y en la triste hora de marchar, tras la tregua que el amor me da, ¡oh, oh!
, con tus besos.
¡Oh, oh, oh!
Vuelve la risa rara, la risa del dolor, pesadilla incolor que arrulla a mi guitarra, mi hermana.
Vuelve el ventilador que me despeina el alma y la autopista gris donde se estrella el fin de semana.
Solo, en la niebla de la noche, de tus besos.
Vuelve al caos y a la confusión.
No me mientas, que no sé mentir, ¡oh, oh!
, sin ensayar.
Madrugada, hora de marchar tras la tregua que el amor me da, ¡oh, oh!
Y estoy lejos, en la niebla de la noche, de tus besos.
La risa del dolor ríe sola en mi cara, pesadilla incolor que arrulla a mi guitarra, mi hermana.
Vuelve el ventilador que me despeina el alma y la autopista gris donde se estrella el fin de semana.
English translation
In the mist of the night dwells the angel of confusion. Uh-oh!
Sweet and cruel winter.
And in the sad hour of leaving, after the respite that love gives me, oh, oh!
, with your kisses.
Oh-oh-oh!
The strange laughter returns, the laughter of pain, a colorless nightmare that lulls my guitar, my sister.
The fan returns that ruffles my soul and the gray highway where the weekend crashes.
Alone, in the fog of the night, with your kisses.
Return to chaos and confusion.
Don't lie to me, I don't know how to lie, oh, oh!
, unrehearsed.
Early morning, time to leave after the respite that love gives me, oh, oh!
And I am far, in the fog of the night, from your kisses.
The laughter of pain laughs alone on my face, a colorless nightmare that lulls my guitar, my sister.
The fan returns that ruffles my soul and the gray highway where the weekend crashes.