More songs by Extremoduro
Description
Vocals: Extremoduro
Composer: Iñaki Anton Gonzalez
Composer, Lyricist: Roberto Iniesta Ojea
Lyrics and translation
Original
¡Manuel!
-Vamos, que están saliendo ya de la misa.
-Espera un poco, que estoy cagando, tío.
Cruzando la acera, por debajo del cielo, había una calleja y hablando de flores. . .
Allí no había flores, ¡qué va!
Había una calleja y pasaba una vieja con un monedero y hablando del cielo, cayó Dios del cielo.
¡Corre!
Cogió las pesetas, se fue a una caseta to' llena de. . .
Y hablando de flores, allí no había flores, ¡qué va! ¡Arriba, arriba, jale!
¡Eh, eh, mira naar allá! ¡Arriba, arriba, jale! Vamos, vamos. ¡Mira, vení, jale, hijo de puta!
¡Dios mío, una zorra! ¡Arriba, arriba, jale!
¡Ole, échale el perro, mi cabrón!
¡Ole, ole, ole, no te joda, perro tuyo!
No te joda, el puto perro.
English translation
Manuel!
-Come on, they are already leaving mass.
-Wait a little, I'm shitting, man.
Crossing the sidewalk, under the sky, there was an alley and talking about flowers. . .
There were no flowers there, oh no!
There was an alley and an old woman was passing by with a purse and talking about heaven, God fell from heaven.
Runs!
He took the pesetas, went to a booth full of them. . .
And speaking of flowers, there were no flowers there, oh no! Up, up, pull!
Hey, hey, look naar over there! Up, up, pull! Come on, come on. Look, come, pull, son of a bitch!
Oh my god, a slut! Up, up, pull!
Hey, throw the dog at him, my bastard!
Ole, ole, ole, don't fuck with you, your dog!
Don't fuck with you, the fucking dog.