More songs by Entremares
Description
Released on: 2018-06-30
Lyrics and translation
Original
Has dejado en mí la huella de tu amor en mis latidos y me duele cada día recordar lo que ayer fuimos.
Hoy te marchas de mi lado y aunque solo quiero amarte, por mi bien he comprendido que yo tengo que olvidarte.
Eso sí, así, así.
Endre Mares, ¡Endre Mares, oiga!
Has dejado tras tus pasos las huellas de mi recuerdo, las huellas de mi recuerdo.
Despojando de tu vida el amor que por ti siento.
Has dejado tras tus pasos. . .
Hoy decido olvidarte, aunque me duela, pues no puedo obligarte a que me quieras.
Hoy decido olvidarte, aunque me duela.
A que me quieras, sí, ser un mendigo de tu amor, de tus besos y tu cariño.
Mas sueño con tu presencia, duele tu ausencia.
¡Endre Mares!
English translation
You have left the mark of your love in my heartbeats and it hurts me every day to remember what we were yesterday.
Today you leave my side and although I only want to love you, for my own good I have understood that I have to forget you.
Yes, like that, like that.
Endre Mares, Endre Mares, listen!
You have left behind your steps the traces of my memory, the traces of my memory.
Stripping from your life the love I feel for you.
You have left behind in your footsteps. . .
Today I decide to forget you, even if it hurts me, because I can't force you to love me.
Today I decide to forget you, even if it hurts me.
To love me, yes, to be a beggar of your love, your kisses and your affection.
More I dream of your presence, your absence hurts.
Endre Mares!