More songs by DK Energetyk
Description
Producer: Seva Shutka
Composer: Seva Shutka
Composer: Олександр Фолянський
Composer: Яків Марний
Lyricist: Яків Марний
Lyrics and translation
Original
По радіо сказали: завтра буде краще, ніж вчорашній день, і я збираю копійки, не вірю, що і завтра буде.
Більше в моїй голові зазвичай вітер і мігрені, але погано, що все просто продувають старі вікна і немає тями, як собі поставити нові, бо лиш купую їжу, що все одно стикають мішечки смачніші, ти не здатен просто помре на вої твої небуті, лиш що раз в тиждень купіть зробили б мішаки.
Отемпора море, затягній до кіше пояси, отемпора море, сава, так це буде, як усі.
Отемпора море, хто в лісах, хто по тропах, отемпора море, що верніє, немає парусі!
Немає парусі.
Отемпора море, затягній до кіше пояси, отемпора море, сава, так це буде, як усі.
Отемпора море, хто в лісах, хто по тропах, отемпора море, що верніє, немає парусі.
Отемпора море, затягній до кіше пояси, отемпора море, сава, так це буде, як усі.
Отемпора море, хто в лісах, хто по тропах, отемпора море, що верніє, немає парусі!
English translation
They said on the radio: tomorrow will be better than yesterday, and I'm collecting pennies, I don't believe that tomorrow will be the same.
The wind and migraines are usually more in my head, but it’s bad that the old windows just blow out and I have no idea how to put new ones, because I buy food, the bags are tastier anyway, you’re not capable, your nebuits will just die on the wails, just buy something once a week and the mishaks would do.
Otempora sea, tighten your belts, otempora sea, sava, it will be like everyone else.
Otempora the sea, who is in the woods, who is on the paths, otempora the sea that returns, there is no sail!
There is no sail.
Otempora sea, tighten your belts, otempora sea, sava, it will be like everyone else.
Otempora sea, who is in the woods, who is on trails, otempora sea that returns, there is no sail.
Otempora sea, tighten your belts, otempora sea, sava, it will be like everyone else.
Otempora the sea, who is in the woods, who is on the paths, otempora the sea that returns, there is no sail!