More songs by LUSILLON
Description
Producer: Yann Rose
Producer: lusillón
Composer, Lyricist: Lucía Juan
Lyrics and translation
Original
Me pierde tu boca, cruzar la mirada me hace sentir.
Despacio me rozas, todo mi cuerpo se altera cuando tú estás aquí.
Poco a poco tú te acercas y no pienso, voy a perder los nervios en cualquier momento.
Parece más fácil desde algo más lejos, cuando estás aquí no sé ni lo que siento.
Cuando tú estás aquí, cuando tú estás aquí, cuando tú estás aquí, cuando tú estás, cuando tú estás. Tu t'en fous, t'es passée à l'étape deux.
J'attends tes calls comme une espèce de falcon cuando tú estás aquí. ¿Quién de nosotros dos es táqui?
Entre nous tout acquis, entre nous plus rien à dire.
Ce soir en boîte de nuit, je fais couler mon navire.
J'en ai pas le courpis, autant le commerce.
Ce soir à découvert, ce soir c'est la dernière.
Je sais qu'elles te veulent toutes, que moi je suis le tonnerre.
T'es là, j'ai besoin d'air. T'es là, je te fais la guerre.
Cuando tú estás aquí, cuando tú estás aquí, cuando tú estás aquí, cuando tú estás. . .
Y es que yo no consigo mirarte a la cara y no sonreír.
Todos se giran cuando tú estás aquí, todas te miran.
Y es que yo no consigo pensarte todo el rato y no sonreír.
Todos se giran cuando tú estás aquí, todas te miran.
No puedo parar, no puedo parar cuando tú estás, cuando tú estás, cuando tú estás aquí.
Cuando tú estás, cuando tú estás, cuando tú estás aquí, cuando tú estás aquí, cuando tú estás.
Quand toi t'es avec moi, quand toi t'es avec moi, quand toi t'es avec moi, quand toi t'es avec moi, t'es avec moi, t'es avec moi.
Ella quiere su secreto, pero todo corre a voces. ¿Cómo se fija en mi cara? Le he de haber mirado.
Su secreto es el mío o eso yo lo quiero así.
Quiero sentir todo siempre cuando tú estés aquí.
English translation
Me pierde tu boca, cruzar la mirada hace me feel.
Despacio me rozas, todo mi cuerpo will alter when you are there.
Poco a poco tu tu te acercas y no pienso, voy a perder los nervios en anyquier momento.
It's easier than ever to find the right ones, if you don't know where you are.
When you are there, when you are there, when you are there, when you are there, when you are there. You don't care, you've moved on to step two.
I wait for your calls like a kind of falcon when you are there. ¿Quién de nosotros dos es táqui?
Between us everything is acquired, between us nothing more to say.
Tonight at the nightclub, I'm sinking my ship.
I don't have the inclination, I might as well have the business.
Tonight in the open, tonight is the last.
I know that they all want you, that I am the thunder.
You're here, I need some air. You are here, I am making war on you.
When you are there, when you are there, when you are there, when you are there. . .
Y es que yo no consigo mirarte a la cara y no sonreír.
Everything you need to know when you are there, everything is worth it.
Yes, you don't have to think about everything and you don't hear it.
Everything you need to know when you are there, everything is worth it.
You can't do it, you can't do it when you're there, when you're there, when you're there.
When you are there, when you are there, when you are there, when you are there, when you are there.
When you are with me, when you are with me, when you are with me, when you are with me, you are with me, you are with me.
She has her secret, but everything corresponds to her voice. ¿How did I fija in my cara? The he of haber mirado.
My secret is my name and it's my secret as well.
Quiero sens all the time when you are there.