More songs by Piotr Odoszewski
Description
Producer, Lyricist, Associated Performer, Composer: Piotr Odoszewski
Composer: Kacper Sochacki
Lyricist, Composer: Stanisław Szulga
Lyrics and translation
Original
Czy widzisz je?
Wszystkie moje twarze skłębane we mgle.
Mokre skronie, gdy spływa deszcz krytyki.
Zanurzam się w nim, ból mnie już nie dziwi.
Podaj mi rękę, gdy płynę pod prąd, powtarzając wciąż to, co mnie już zawiodło.
Chcesz zawrócić kijem? Nie pora wracać dom.
Po co rzucasz linę, kiedy czas ją odciąć?
Czy nie boisz się?
Brzydkie drogowskazy wróżą bliski kres.
Tonę w oczach twych, sięgam już dna wstydu.
Poczo twardych ust tu nie słychać krzyku.
Mokre skronie, gdy spływa deszcz krytyki.
Zanurzam się w nim, ból mnie już nie dziwi.
Podaj mi rękę, gdy płynę pod prąd, powtarzając wciąż to, co mnie już zawiodło.
Chcesz zawrócić kijem? Nie pora wracać dom.
Po co rzucasz linę, kiedy czas ją odciąć?
English translation
Can you see them?
All my faces are clouded in fog.
Wet temples when criticism rains down.
I immerse myself in it, the pain no longer surprises me.
Give me your hand as I swim against the current, repeating over and over again what has already failed me.
Want to turn the stick? It's not time to go home.
Why throw the rope when it's time to cut it?
Aren't you afraid?
Ugly signposts predict the end is near.
I'm drowning in your eyes, I'm already reaching the bottom of shame.
There's no screaming beyond the hard lips.
Wet temples when criticism rains down.
I immerse myself in it, the pain no longer surprises me.
Give me your hand as I swim against the current, repeating over and over again what has already failed me.
Want to turn the stick? It's not time to go home.
Why throw the rope when it's time to cut it?