More songs by Marek Dyjak
Description
Released on: 2025-09-12
Lyrics and translation
Original
W ciemność nieznaną dokładnie nikomu wyszliśmy ze światełkiem wiary z naszych domów.
I tak chcieliśmy, żeby się paliło, żeby w nas biło, było i żyło.
Tak stolaliśmy je czule palcami, że zgasło i w ciemności zostaliśmy sami.
W ciemności do siebie idziemy.
Ja niemy, ty niema i ręce wyciągamy i znowu się mijamy.
W ciemności tak bolącej jak najjaskrawsze słońce.
Z ustami pełnymi mrozu, z gardłem ściśniętym powrozem.
Tak wędrujemy latami, nieznani, nienazwani.
I ręce wyciągamy i ręce wyciągamy, zanim się wreszcie spotkamy.
Dotkniemy palców palcami, jakbyśmy chwycili w dłonie po świeczce zapalonej.
Skąd to zmęczenie w nas każdego ranka? Jakby noc każda źle była przespana.
Skąd twarze takie szare? Skąd oczy takie stare?
Czemu gonimy tacy zdyszani, jakby się ta ziemia chwiała pod stopami? I skąd nie wiemy, dokąd tak biegniemy?
Skąd ten krzyk? Szybciej, szybciej, szybciej, szybciej!
Inaczej padniemy.
W ciemności do siebie idziemy.
Ja niemy, ty niema i ręce wyciągamy i znowu się mijamy. W ciemności tak bolącej jak najjaskrawsze słońce.
Z ustami pełnymi mrozu, z gardłem ściśniętym powrozem.
Tak wędrujemy latami, nieznani, nienazwani.
I ręce wyciągamy i ręce wyciągamy.
W ciemności tak bolącej jak najjaskrawsze słońce.
Z ustami pełnymi mrozu, z gardłem ściśniętym powrozem.
English translation
We emerged from our homes into a darkness unknown to anyone with the light of faith.
And so we wanted it to burn, to beat within us, to be there and to be alive.
We touched it so tenderly with our fingers that it went out and we were left alone in the dark.
In the darkness we walk towards each other.
I am mute, you are mute and we stretch out our hands and pass each other again.
In a darkness as painful as the brightest sun.
With a mouth full of frost, a rope in my throat.
We wander like this for years, unknown, unnamed.
And we reach out and reach out until we finally meet.
We will touch our fingers as if we were holding a lit candle in our hands.
Why do we feel tired every morning? As if every night was a bad night.
Why are the faces so gray? Why are the eyes so old?
Why are we running so out of breath, as if the ground were shaking under our feet? And how do we not know where we are running?
Where does this scream come from? Faster, faster, faster, faster!
Otherwise we will collapse.
In the darkness we walk towards each other.
I am mute, you are mute and we stretch out our hands and pass each other again. In a darkness as painful as the brightest sun.
With a mouth full of frost, a rope in my throat.
We wander like this for years, unknown, unnamed.
And we stretch out our hands and we stretch out our hands.
In a darkness as painful as the brightest sun.
With a mouth full of frost, a rope in my throat.