More songs by Mikhail Shufutinsky
Description
Released on: 1994-02-13
Lyrics and translation
Original
Кричал мне Лёха: "Шухер! Уходи дворами.
Нас все покинули, нас кто-то расколол, и наша хата вся полным-полна ментами, и их начальничек кропает протокол".
А я бежал, от ужаса немея, и слышал топот легашей я за спиной.
Но тут открылась чья-то дверь, и в белом фея махнула ласково мне нежною рукой.
Ах, Даша, Даша, зачем улыбка ваша смешала мысли в бесшабашной голове?
Но улыбнитесь снова, скажите только слово, и я достану вам луну, а может, две.
Ах, Даша, Даша, скажите лишь: "Я ваша", и я заброшу Смит-Вессон на антресоль.
И пить я буду в меру и с вами на премьеру надену фрак, в каком плясал я карамболь.
И я был спасен, я пил коньяк и был в тепле я, и сводил глаза я с той, что для меня вмиг стала ласковей, нежнее и нужнее, чем те мадамы, с кем ночами шарил я.
Ведь как порою получается, ей-богу, я шел на дело, а попал вот в этот рай, где золотые кудри прямо у порога.
Сейчас ноябрь, а во мне бушует май.
Ах, Даша, Даша, зачем улыбка ваша смешала мысли в бесшабашной голове?
Но улыбнитесь снова, скажите только слово, и я достану вам луну, -а может, две. -Ах, Даша, Даша, скажите лишь: "Я ваша"!
И я заброшу Смит-Вессон на антресоль, и пить я буду в меру, и с вами на премьеру надену фрак, в каком плясал я карамболь.
Какими сладкими казались те минуты!
Я свой коньяк давно допил, глядя на вас.
Пустой бокал держал в руке я почему-то, совсем запутавшись в сиянии ваших глаз.
Удача прет, как иногда в колоде карта, хоть не терплю я, ну ни грамма мусоров, но я обязан им тем, что под вечер как-то я встретил фею, мне сошедшую из снов.
Ах, Даша, Даша, зачем улыбка ваша смешала мысли в бесшабашной голове?
Но улыбнитесь снова, скажите только слово, и я -достану вам луну, а может, две.
-Ах, Даша, Даша, -скажите лишь: "Я ваша"!
-И я заброшу Смит-Вессон на антресоль, и пить я буду в меру, и с вами на премьеру надену фрак, в каком плясал я карамболь.
English translation
Lyokha shouted to me: “Nice! Get out of the yards.
Everyone left us, someone split us up, and our house is full of cops, and their boss is scribbling the protocol.”
And I ran, dumb from horror, and I heard the stomping of the legislators behind me.
But then someone’s door opened, and a fairy in white waved her tender hand at me.
Oh, Dasha, Dasha, why did your smile confuse thoughts in your reckless head?
But smile again, just say the word, and I'll get you the moon, or maybe two.
Oh, Dasha, Dasha, just say: “I’m yours,” and I’ll throw Smith-Wesson onto the mezzanine.
And I will drink in moderation and with you at the premiere I will wear the tailcoat in which I danced the carom.
And I was saved, I drank cognac and was warm, and I took my eyes off the one who for me instantly became more affectionate, more tender and more necessary than those madams with whom I fumbled at night.
After all, as it sometimes happens, by God, I went to work, and ended up in this paradise, where golden curls are right at the doorstep.
It’s November, but May is raging inside me.
Oh, Dasha, Dasha, why did your smile confuse thoughts in your reckless head?
But smile again, just say the word, and I will get you the moon, or maybe two. -Oh, Dasha, Dasha, just say: “I’m yours”!
And I’ll throw Smith-Wesson on the mezzanine, and I’ll drink in moderation, and with you at the premiere I’ll put on the tailcoat in which I danced the carom.
How sweet those moments seemed!
I finished my cognac a long time ago, looking at you.
For some reason I was holding an empty glass in my hand, completely lost in the shine of your eyes.
Luck is rushing, like sometimes a card in a deck, although I can’t stand, well, not even an ounce of garbage, but I owe it to them that in the evening I once met a fairy who came out of my dreams.
Oh, Dasha, Dasha, why did your smile confuse thoughts in your reckless head?
But smile again, just say the word, and I will get you the moon, or maybe two.
-Oh, Dasha, Dasha, just say: “I’m yours”!
-And I’ll throw Smith-Wesson on the mezzanine, and I’ll drink in moderation, and with you at the premiere I’ll wear the tailcoat in which I danced the carom.