Lyrics and translation
Original
ベランダに椅子を出して
グラスを二つ揃えて
風に流れた火薬の匂いに胸踊る
華やぐ夜空
土手に座って見ていた
雨が途中で降りだした
濡れて走った
憶えているかい?
遠い夏
スターマイン
子犬 拾った公園も
二人で聴いたあの歌も
帰りたくとも帰れない季節
僕らにはそう
明日だけがあるんだ
駅へと戻る人の渦に
かつての君を見たような
街の明かりに白けてしまわぬように
そっと瞳 見つめあう
口づけてもいいかな?
あの日の仕掛け花火も
いつかの線香花火も
光も影も消えてなくなれど
今も僕の心に残っている
一瞬は永遠なのさ
昨日のことのようね
永遠もまた一瞬
English translation
put out a chair on the balcony
Put two glasses together
My heart flutters at the smell of gunpowder in the wind
Brilliant night sky
I was sitting on the bank watching
It started raining in the middle
I ran wet
Do you remember?
distant summer
star mine
The park where I picked up the puppy
That song we listened to together
The season when you can't go home even if you want to
Yes to us
There's only tomorrow
In the swirl of people returning to the station
I feel like I've seen you before
Don't let the city lights turn you white
Gently look into each other's eyes
Can I kiss you?
The fireworks that day
Someday sparklers too
Even though the light and shadow disappear
It still remains in my heart
A moment is forever
It seems like yesterday
Eternity is also a moment