More songs by Valeriia Vovk
Description
Vocalist: Valeriia Vovk
Producer, Composer: Santiago Aramburu Munguia
Producer, Composer Lyricist: Кузьмук Валерія
Mixing Engineer, Mastering Engineer: Francisco Gonzalez Navarro
Lyrics and translation
Original
Плаче синій крапли дощу чи сльози.
Як же ми йшли і не дійшли, нам мабуть не по дорозі.
В серці стежки два шляхи зустрічі і розлуки.
Все колись стає минулим, так як було вже не буде.
Ми з тобою інші люди, час загоїть, не забути.
І все змиє дощ.
Серце завмер на перехресті доль.
Куди тепер, хто тепер ділить шляхи стомлений.
В древі грози залишилось несказане, непочуте.
Все колись стає минулим, так як було вже не буде.
Ми з тобою інші люди, час загоїть, не забути.
І все змиє дощ.
Ай, все змиє дощ.
Змиє дощ.
Змиє дощ.
Змиє дощ. Змиє дощ. Змиє дощ. Змиє, змиє, змиє, змиє дощ.
Змиє дощ.
English translation
Crying blue raindrops or tears.
As we walked and did not reach, we must not be on the way.
In the heart of the trail are two paths of meeting and separation.
Everything will someday become the past, as it will no longer be.
You and I are different people, time will heal, don't forget.
And everything will be washed away by the rain.
The heart froze at the crossroads of fate.
Where now, who is now parting ways tired.
Unsaid, unheard things remained in the tree of the storm.
Everything will someday become the past, as it will no longer be.
You and I are different people, time will heal, don't forget.
And everything will be washed away by the rain.
Oh, everything will be washed away by the rain.
The rain will wash away.
The rain will wash away.
The rain will wash away. The rain will wash away. The rain will wash away. The rain washes away, washes away, washes away.
The rain will wash away.