Description
Nick Cave i Przyjaciele: W Moich Ramionach
Producer: Mateusz Pospieszalski
Composer: Nick Cave
Lyricist: Nick Cave
Lyricist: Roman Kołakowski
Lyricist: Aleksander Kołakowski
Arranger: Mateusz Pospieszalski
Accordion: Mateusz Pospieszalski
Bass Guitar: Karim Martusewicz
Drums: Radosław Maciński
Guitar: Przemysław Greger
Guitar: Janusz Iwański
Keyboards: Adam Prucnal
Synthesizer: Adam Prucnal
Violin: Adam Prucnal
Hammond Organ: Wojciech Karolak
Percussion: Zbigniew Brysiak
Dj: Piotr Waglewski
Trumpet: Antoni Gralak
Saxophone: Antoni Gralak
Lyrics and translation
Original
Zamknął się wóz, który na ulicy stał.
Musieli jechać już, szef stanowczo rozkazał.
I cyrk bez klauna ruszył na krań świata w post.
Deszcz lał jak z cebra, gdy wtaczali się na most.
Dla przeobrębanej ziemi i dla wyschniętej rzeki zakończył się wielki post.
Deszczowy cyrk, deszczowy klaun. Deszczowy cyrk, deszczowy klaun.
Deszczowy cyrk, deszczowy klaun.
Deszczowy cyrk, deszczowy klaun. Deszczowy cyrk, deszczowy klaun.
Deszczowy cyrk, deszczowy klaun. Deszczowy cyrk, deszczowy klaun.
Deszczowy cyrk, deszczowy klaun.
Garbus, Atlas, karlica, pogromcy oraz żonglerzy.
Wszyscy milczeli ponuro i nikt naprawdę nie wierzył, że dwa istnienia, dwa istnienia przerwie jeden strzał.
Klaun starego kucyka miał. Sama skóra i kości.
Choć nazywał go Smutkiem, nie znał innej radości.
Szef cyrku go zastrzelił, bo nienawidził starości.
Deszczowy cyrk, deszczowy klaun.
Deszczowy cyrk, deszczowy klaun.
Deszczowy cyrk, deszczowy klaun. Deszczowy cyrk, deszczowy klaun. Deszczowy cyrk, deszczowy klaun.
Deszczowy cyrk, deszczowy klaun. Deszczowy cyrk.
Trzech szarbów z łopatami wykopać miało dół i każdy bał się myśleć, co klaun czuł.
Szef cyrku wymachiwał dymiącym pistoletem i darł się.
Palanty ogrzewać tę kabaretę! Spóźnimy się, spóźnimy.
O Boże, ależ błoto!
Dlaczego cała trupa przy trupie stoi z sobą? Na żal się wam zebrało.
Przysypcie piachem ścierwo nim grabarze kruki do tańca śmierci się zerwą.
W rozpięty brezent plamę jak perły tłukły krople.
Deszcz mieszał się ze łzami.
Padało coraz mocniej. I cyrk jak kondukt ruszył.
Zawyły bestie w klatkach. Dziewczyna ptak, pół człowiek, kulawa akrobatka.
Deszcz padał, a dolinę wypełnił straszny odór, bo ze złom felujący wypłynął nagle trup.
Deszczowy cyrk, deszczowy klaun. Deszczowy cyrk, deszczowy klaun.
Deszczowy cyrk, deszczowy klaun. Deszczowy cyrk, deszczowy klaun. Deszczowy cyrk, deszczowy klaun.
Deszczowy cyrk, deszczowy klaun.
Deszczowy cyrk, deszczowy klaun.
I spróbował z czarnej chmury drawa skróc.
I czynił swą powinność drawa suk.
A klaun się zamknął w wozie, co na ulicy stał.
I stukał się po głowie i w przepaść rona szedł.
Deszczowy cyrk, deszczowy klaun.
Widzieli, jak się zbliża mroczna ceruś.
Wiedzieli, że klaun jest już blisko wszechu.
Odkryli dziwną stronę różnice.
Deszczowy cyrk, deszczowy klaun.
Deszczowy cyrk, deszczowy klaun.
Odkryli dziwną stronę różnice.
Deszczowy cyrk, deszczowy klaun.
Deszczowy cyrk.
English translation
A car parked in the street closed.
They had to go now, the boss ordered firmly.
And the circus without a clown moved to the end of the world in Lent.
The rain was pouring down like crazy as they rolled onto the bridge.
Lent has ended for the depleted land and the dried-up river.
Rain circus, rain clown. Rain circus, rain clown.
Rain circus, rain clown.
Rain circus, rain clown. Rain circus, rain clown.
Rain circus, rain clown. Rain circus, rain clown.
Rain circus, rain clown.
Hunchback, Atlas, midget, tamers and jugglers.
Everyone was silent gloomily, and no one really believed that two lives, two existences, would be interrupted by one shot.
The clown had an old pony. Just skin and bones.
Even though he called it Sorrow, he knew no other joy.
The circus boss shot him because he hated old age.
Rain circus, rain clown.
Rain circus, rain clown.
Rain circus, rain clown. Rain circus, rain clown. Rain circus, rain clown.
Rain circus, rain clown. Rain circus.
Three men with shovels were to dig the hole and everyone was afraid to think what the clown felt.
The circus boss was waving a smoking gun and shouting.
Jerks, heat up this cabaret! We'll be late, we'll be late.
Oh God, it's so muddy!
Why is the entire corpse standing next to the corpse? You felt sorry for yourself.
Cover the carcass with sand before the gravediggers and the ravens start the dance of death.
Drops of drops hit the stretched tarpaulin like pearls.
The rain mixed with tears.
It was raining harder and harder. And the circus, like a procession, started.
The caged beasts howled. Bird girl, half human, lame acrobat.
It was raining and a terrible stench filled the valley as a dead body suddenly emerged from the pile of scrap metal.
Rain circus, rain clown. Rain circus, rain clown.
Rain circus, rain clown. Rain circus, rain clown. Rain circus, rain clown.
Rain circus, rain clown.
Rain circus, rain clown.
And he tried to shorten the draw from the black cloud.
And he did his duty to draw the bitches.
And the clown locked himself in the car that was standing in the street.
And he tapped his head and went into the abyss of the river.
Rain circus, rain clown.
They saw the dark cerus approaching.
They knew that the clown was already close to everything.
They discovered a strange side of the difference.
Rain circus, rain clown.
Rain circus, rain clown.
They discovered a strange side of the difference.
Rain circus, rain clown.
Rain circus.