Description
Released on: 2025-12-12
Lyrics and translation
Original
Вийшла, вибігла Іванова матір, гей,
Рожество.
Іванова матір Івана питаті, гей, Рожество.
"Ох, чи не чули мого синочка, гей,
Рожество?
Мого синочка, де ще й одіночка, гей,
Рожество?
" А один каже, що я не бачив, гей, Рожество.
А другий каже, що я не чув вже, гей,
Рожество.
А третій каже, у короля служить, гей,
Рожество.
У короля служить, на коніку їздить, гей, Рожество.
На коніку їздить, грошей заробляє, гей,
Рожество.
Грошей заробляє, церкви встановляє, гей, Рожество.
На двоє дверей, на троє окон, гей,
Рожество. А в першеокеньце сонечко сходить, гей,
Рожество.
А в другеокеньце місячик світить, гей, Рожество.
А в третєокеньце соколик заглянув же, гей, Рожество.
Соколик заглянув же, сльозками линув же, гей, Рожество.
З тих сльозок кенеченька стала, гей, Рожество.
Гей,
Рожество.
Гей, Рожество.
English translation
Ivan's mother came out, ran out, hey,
Christmas
Ivan's mother asked Ivan, hey, Rozhestvo.
"Oh, did you hear my little boy, hey
Christmas?
My little son, where is the only one, hey,
Christmas?
"And one says that I did not see, hey, Rozhestvo.
And the second says that I haven't heard yet, hey
Christmas
And the third says he serves the king, hey,
Christmas
He serves the king, goes to the horse-drawn carriage, hey, Rozhestvo.
Rides a horse, earns money, hey,
Christmas
Earns money, establishes churches, hey, Rozhestvo.
For two doors, for three windows, hey,
Christmas And the sun rises in the first window, hey,
Christmas
And the moon shines in the second window, hey, Rozhestvo.
And a falcon looked in the third window, hey, Rozhestvo.
The falcon looked in, and shed tears, hey, Rozhestvo.
From those tears, the kenechka became, hey, Rozhestvo.
hey
Christmas
Hey Christmas.