More songs by Stanisław Soyka
Description
Lyricist: Andrzej Suryn
Composer: Stanislaw Soyka
Lyrics and translation
Original
Chmury kochane i ziemsko obłąkane nad ranem.
Drzewa dostojne, niebiańsko spokojne wieczorem.
Ratujcie od ciemnych spisków świata.
A ty serce świeć, z całych sił, z całych sił, bym wiedział, czuł i był.
Kołysz mnie muzyko, łódko do domu, łaskoto siebie.
Drogi drogocenne, nieba bezdenne ratujcie.
A ty serce świeć, z całych sił, z całych sił, bym wiedział, czuł i był.
A ty serce świeć, z całych sił, z całych sił, bym wiedział, czuł i był.
Bym wiedział, czuł i był.
Ooo.
Słowa, słowa.
Słowa, słowa.
Słowa, słowa, dużo słów.
Słowa.
Słowa, słowa.
Słowa, słowa.
Słowa, słowa, dużo słów.
Słowa.
Od początku, jeśli był. Do końca, jeśli będzie.
Wszędzie słowa, słowa, słowa, dużo słóóóów.
Słowa.
Słóóóówa.
English translation
The clouds are lovely and earthly mad in the morning.
The trees are stately, heavenly calm in the evening.
Save us from the dark conspiracies of the world.
And you, your heart, shine with all your might, with all your might, so that I may know, feel and be.
Rock me, music, bring me home, tickle me.
Precious ways, save the bottomless skies.
And you, your heart, shine with all your might, with all your might, so that I may know, feel and be.
And you, your heart, shine with all your might, with all your might, so that I may know, feel and be.
That I would know, feel and be.
Ooh.
Words, words.
Words, words.
Words, words, lots of words.
Words.
Words, words.
Words, words.
Words, words, lots of words.
Words.
From the beginning, if there was one. Until the end, if it happens.
Everywhere there are words, words, words, lots of words.
Words.
Words.