Description
Mastering Engineer: Akın Erdem Kadız
Co- Producer: Kerem Akdağ
Composer, Lyricist: Mert Çodur
Composer, Producer: Bilge Kağan Etil
Composer Lyricist: Mert Çodur
Composer: Bilge Kağan Etil
Lyrics and translation
Original
Sert kalplere çarpacaksın
Çarptıkça zinciri kıracaksın
Kızıl bir gün batımında
Ne kaybettiğini anlayacaksın
Aşk sadece sevgini değil
Biraz dik duruş ve gurur da istiyor
Öptüğün her yanım üşür bugün
Isıtsın, hiç dinmesin alevli nefretim
Yüzünü görebilecek gibi değilim
Gözümü alamazdım güzelimden
Sesini duyabilecek gibi değilim
Söz uçar, acısı kalır gidişinden
Yüzünü görebilecek gibi değilim
Gözümü alamazdım güzelimden
Sesini duyabilecek gibi değilim
Söz uçar, acısı kalır gidişinden
Yine çekemedim o ince çizgiyi
Aştın hiç düşünmeden
Seni de unuturum bir yemin edip
Zerre özlemem
Yüzünü görebilecek gibi değilim
Gözümü alamazdım güzelimden
Sesini duyabilecek gibi değilim
Söz uçar, acısı kalır gidişinden
Yüzünü görebilecek gibi değilim
Gözümü alamazdım güzelimden
Sesini duyabilecek gibi değilim
Söz uçar, acısı kalır gidişinden
English translation
You will hit hard hearts
As you hit, you will break the chain
In a red sunset
You will understand what you lost
Love is not just your love
It also requires some upright stance and pride.
Every part of me you kiss feels cold today
Let it warm, let my flaming hatred never subside
I can't seem to see your face
I couldn't take my eyes off my beauty
I can't seem to hear your voice
Words fly away, the pain remains from their departure
I can't seem to see your face
I couldn't take my eyes off my beauty
I can't seem to hear your voice
Words fly away, the pain remains from their departure
I couldn't draw that fine line again
You got over it without even thinking
I will forget you too, I swear
I don't miss a bit
I can't seem to see your face
I couldn't take my eyes off my beauty
I can't seem to hear your voice
Words fly away, the pain remains from their departure
I can't seem to see your face
I couldn't take my eyes off my beauty
I can't seem to hear your voice
Words fly away, the pain remains from their departure