More songs by ZEROBASEONE
Description
Text by: Rick Bridges Text by: SENT Text by: Kang Eunjeong Text by: CHO EUNSOL (Jamfactory) Text by: Anne Judith Wik Text by: Henrik Haven Composer: Ronnie Svendsen Composer: Adrian Thesen Composer: Henrik Haven Composer: Anne Judith Wik Arranger: Ronnie Svendsen Arranger: Pizzapunk
Lyrics and translation
Original
I'm sitting up alone in my bedroom。 込み上がる想像 は。 呆れるほどに急ぐ。
他の ワンワンナイト。 ぐるぐる回るメロディー。 描かれていくギャラクシー。
全てはリア リティ。 手にした my fantasies。 yeah。
描いてた未来が今。 They say ordinary, no, legendary, extraordinary。
Cuz you。 秘めた可能性探して。
掴み取る星々 like。 Ooh, on top of the moon。 No gravity, stopping us。
聞いてみろ。 This iconic electronic。 Groove, 激しく move。
For anything dangerous。 飛び込み。 Touch down。
Let the rhythm flow through your body。 Ah, you got it。 You, come on say it。
Ah, I got it。 We can make history yes I know that。 You, you got it。
What we do is iconic, yeah。 True, they want it。 What we got is iconic。 When I look into your eyes。
光が君の心 突き刺す。 弾けるその一瞬の spark。 Now you and me, in sync。
共に行こう time travel。 時空を飛び越え next level。 ただひたすら前に進み先見帽。
We can make it real, ain't no doubt。 全て変わるさ。 手詰まりも never say never。
The one that you need in the most, yeah。
動いてた未来超えて。 They say ordinary, no, legendary, extraordinary。 Cuz you。
秘めた可能性探して。
掴み取る星々 like。 Ooh, on top of the moon。 No gravity, stopping us。
聞いてみろ。 This iconic electronic。 Groove, 激しく move。
For anything dangerous。 飛び込み。 Touch down。
Let's take it away。 僕たちを。
捕らえた月。 導くように。
輝く you shining。
やっと気づいたんだ we are。 Iconic, ah。
We got it。 Iconic。 Woah。
Ooh, on top of the moon。 No gravity, stopping us。 聞いてみろ。 This iconic electronic。
Groove, 激しく move。
For anything dangerous。 飛び込み。 Touch down。
You, you got it。 What we do is iconic, yeah。 True, they want it。
What we got is iconic。 You, you got it。 What we do is iconic, yeah。
True, they want it。 What we got is what we got。 Iconic, ah。
English translation
I'm sitting up alone in my bedroom。 込み上がる想像 は。 呆れるほどに急ぐ。
他の ワンワンナイト。 ぐるぐる回るメロディー。 描かれていくギャラクシー。
全てはリア リティ。 手にした my fantasies。 yeah。
描いてた未来が今。 They say ordinary, no, legendary, extraordinary。
Cuz you。 秘めた可能性探して。
掴み取る星々 like。 Ooh, on top of the moon。 No gravity, stopping us。
聞いてみろ。 This iconic electronic。 Groove, 激しく move。
For anything dangerous。 飛び込み。 Touch down。
Let the rhythm flow through your body。 Ah, you got it。 You, come on say it。
Ah, I got it。 We can make history yes I know that。 You, you got it。
What we do is iconic, yeah。 True, they want it。 What we got is iconic。 When I look into your eyes。
光が君の心 突き刺す。 弾けるその一瞬の spark。 Now you and me, in sync。
共に行こう time travel。 時空を飛び越え next level。 ただひたすら前に進み先見帽。
We can make it real, ain't no doubt。 全て変わるさ。 手詰まりも never say never。
The one that you need in the most, yeah。
動いてた未来超えて。 They say ordinary, no, legendary, extraordinary。 Cuz you。
秘めた可能性探して。
掴み取る星々 like。 Ooh, on top of the moon。 No gravity, stopping us。
聞いてみろ。 This iconic electronic。 Groove, 激しく move。
For anything dangerous。 飛び込み。 Touch down。
Let's take it away。 僕たちを。
捕らえた月。 導くように。
輝く you shining。
やっと気づいたんだ we are。 Iconic, ah。
We got it。 Iconic。 Woah。
Ooh, on top of the moon。 No gravity, stopping us。 聞いてみろ。 This iconic electronic。
Groove, 激しく move。
For anything dangerous。 飛び込み。 Touch down。
You, you got it。 What we do is iconic, yeah。 True, they want it。
What we got is iconic。 You, you got it。 What we do is iconic, yeah。
True, they want it。 What we got is what we got。 Iconic, ah。