More songs by TonyPitony
Description
The voice walks through the narrow alleys of Milan, as if reciting excerpts from an old entertainment show while simultaneously trying to be serious. The result is a comical, slightly broken ballad about time and the desire to be noticed. Television references, train station scenes, and the masquerade costume give the impression that it's all a concert of small defeats, presented with a wide, almost farcical smile. The awkward combination of self-deprecation and bold bravado transforms the lines into a diary entry, where each verse is a wry chuckle at one's own fatigue and clash with fashion, youth, and habits. The funny and pathetic details – the attempt to buy attention for 200 euros, the reflections on age and being out of step with trends – sound like a warm, slightly sarcastic confession from the street, which long ago stopped believing in happy endings but still continues to pretend.
Lyrics and translation
Original
(Non c'ho un vibratore in tasca, non c'ho niente)
Tu sei Gerry Scotti
Io sono il Gabibbo
Avanti, l'accendiamo?
E picchiamo Brumotti nei vicoli stretti, nei vicoli corti
E mi ricorderò di te
Tu ti ricorderai di me
Oh, amore mio
Striscia la Notizia, mentre faccio una striscia
Sì, ma con una tizia di Milano Centrale
Avessi cinque anni in meno, sì, me la potrei scopare
Ma invece sono vecchio per le ragazzine di oggi
Avessi duecento euro
Sarei imputato di favoreggiamento alla prostituzione
Tu sei Gerry Scotti
Io sono il Gabibbo
Avanti, l'accendiamo?
E picchiamo Brumotti nei vicoli stretti, nei vicoli corti
E mi ricorderò di te
Tu ti ricorderai di me
Come quel vecchio bastardo
Che ha provato a darti 200 euro in cambio del culo
Striscia la Notizia, mentre faccio una striscia
Sì, ma con una tizia di Milano Centrale
Avessi cinque anni in meno, forse, sai che forse la potrei scopare
Ma invece sono vecchio
E non ho il ciuffo davanti
Per le ragazzine d'oggi
E non ascolto Sfera Ebbasta
Per le ragazzine d'oggi
E non c'ho Fall Guys
Per le ragazzine d'oggi
E non c'ho il bomberazzo catarifrangente
Per le ragazzine d'oggi
E non c'ho– ahahah
Per le ragazzine d'oggi
Tu sei Gerry Scotti
Io sono il Gabibbo
Avanti, l'accendiamo?
E picchiamo Brumotti nei vicoli stretti, nei vicoli corti
Mi ricorderò di te
Tu ti ricorderai di me
Come quel vecchio bastardo
Che ha provato a darti 200 euro in cambio del culo
Ed era un apprezzato mimo, Gero Caldarelli
L'uomo, Gabibbo di Striscia la Notizia
È morto a 75 anni, era originario di Torino
Per la sua statura, un metro e cinquantatré
Era stato scelto da Antonio Ricci nel 1990
Per animare il pupazzo rosso simbolo del TG satirico di Canale 5
Mentre la voce non era la sua
E per quasi tre decenni Gero Caldarelli
È entrato in tutte le case degli italiani sotto le sembianze del Gabibbo
E solo rare volte si è mostrato al grande pubblico
English translation
(I don't have a vibrator in my pocket, I don't have anything)
You are Gerry Scotti
I am Gabibbo
Come on, shall we light it?
And we beat Brumotti in the narrow alleys, in the short alleys
And I will remember you
You will remember me
Oh, my love
Strip the News, while I do a strip
Yes, but with a girl from Milano Centrale
If I were five years younger, yes, I could fuck her
But instead I'm old for today's girls
I had two hundred euros
I would be charged with aiding and abetting prostitution
You are Gerry Scotti
I am Gabibbo
Come on, shall we light it?
And we beat Brumotti in the narrow alleys, in the short alleys
And I will remember you
You will remember me
Like that old bastard
Who tried to give you 200 euros in exchange for your ass
Strip the News, while I do a strip
Yes, but with a girl from Milano Centrale
If I were five years younger, maybe, you know maybe I could fuck her
But instead I'm old
And I don't have a quiff in front
For today's girls
And I don't listen to Sfera Ebbasta
For today's girls
And I don't have Fall Guys
For today's girls
And I don't have the reflective bomber jacket
For today's girls
And I don't have– hahaha
For today's girls
You are Gerry Scotti
I am Gabibbo
Come on, shall we light it?
And we beat Brumotti in the narrow alleys, in the short alleys
I will remember you
You will remember me
Like that old bastard
Who tried to give you 200 euros in exchange for your ass
And he was a popular mime, Gero Caldarelli
The man, Gabibbo from Striscia la Notizia
He died at the age of 75, he was originally from Turin
For his height, one meter and fifty-three
It was chosen by Antonio Ricci in 1990
To animate the red puppet symbol of the satirical news program on Canale 5
While the voice wasn't his
And for almost three decades Gero Caldarelli
He entered all Italian homes under the guise of Gabibbo
And only rarely did he show himself to the general public