Description
The voice is like a funny, plaintive monologue in Italian, where subdued anger coexists with the sly softness of the phrase, repeated like crumpled notes, and each "sì, sì, sì" acts like a wink. The stirred images of pain, mockery, and a touch of weary exaltation make the music sound like a conversation after midnight, when notions of decency are already blurred and the truth seems funny and a little pathetic. The chorus falls and rises simultaneously, creating the feeling that someone is trying to mend a broken mirror with words and laughter; swearing becomes a ritual, and simple repetitions become a support for the heart's dance. It feels like the melody winks and comforts all at once, leaving behind a warm, slightly sharp aftertaste like coffee that was too strong, but that's exactly why it's memorable. Author: Mario Di Stefano Director: Fabio Li Grechi Arrangements, Mixing, and Mastering: Ignazio Caracausi Label/Audio-Video: Gioacchino Stassi
Lyrics and translation
Original
Indegnes cavatate!
Ma picchì va a parrà di mia? Chist'è sulu a mia risoluzia.
Senta a mia, pensa a pitia, non ti paragonare mai a mia.
Si, si, si, n'indegna e scavatata, ti d'ncuazzu trugna malainnata.
Si, si, si, na mala cumminata, senta a mia tu muore mmelnata.
Besta dimmi riusa chi sii, cu ti ca nu ssu sape cusi.
Si, si, si, n'indegna e scavatata, no vo capì ri sii sulu na povera sballata.
Mi sali tutti i picchitocchi e poi dici ca nun te ne futti niente.
U pentiere è sempre a mia, sta ccura ti ni pigghie na malattia.
Si, si, si, n'indegna e scavatata, ti d'ncuazzu trugna malainnata.
Si, si, si, na mala cumminata, senta a mia tu muore mmelnata.
Besta dimmi riusa chi sii, cu ti ca nu ssu sape cusi.
Si, si, si, n'indegna e scavatata, no vo capì ri sii sulu na povera sballata.
Vita, ma siamo di casa.
Sentiti sta canzone e ti stu paricco, un baso vita.
Si, si, si, n'indegna e scavatata, ti d'ncuazzu trugna malainnata.
Si, si, si, na mala cumminata, senta a mia tu muore mmelnata.
Besta dimmi riusa chi sii, cu ti ca nu ssu sape cusi.
Si, si, si, n'indegna e scavatata, no vo capì ri sii sulu na povera sballata.
Indegnes cavatate!
English translation
Unworthy getaways!
But what about mine? Who is according to my resolution.
Listen to mia, think about pitia, never compare yourself to mia.
Yes, yes, yes, unworthy and hollow, I'll give you a sick bastard.
Yes, yes, yes, na bad cumminata, listen to me you die mmelnata.
Besta tell me who you are, why don't you know what you want.
Yes, yes, yes, unworthy and hollow, I don't understand that you are a poor stoner.
You get all the knocks on me and then you say you don't give a damn.
A regret is always mine, it takes care of you when you are ill.
Yes, yes, yes, unworthy and hollow, I'll give you a sick bastard.
Yes, yes, yes, na bad cumminata, listen to me you die mmelnata.
Besta tell me who you are, why don't you know what you want.
Yes, yes, yes, unworthy and hollow, I don't understand that you are a poor stoner.
Life, but we are at home.
Listen to this song and you'll feel like it, a basic life.
Yes, yes, yes, unworthy and hollow, I'll give you a sick bastard.
Yes, yes, yes, na bad cumminata, listen to me you die mmelnata.
Besta tell me who you are, why don't you know what you want.
Yes, yes, yes, unworthy and hollow, I don't understand that you are a poor stoner.
Unworthy getaways!