Description
Plans for life are plentiful: buy an apartment, save up, become "ready." But amidst all these "shoulds," something very simple and honest suddenly slips in - the desire to simply be together. Without checklists, without drama, without even a big reason. So that in the evenings - one blanket for two, so that SMS messages don't have to wait, so that the warmth isn't from the radiator. The song features what seems like a naive "maybe we should get married?", but behind that awkward smile is a rare confidence: everything you need for happiness is already there. Someone finally stopped overcomplicating things. Author: Bui Cong Nam Producer: MAI Entertainment Special appearances: Che Nguyen Quynh Chau and Nguyen Ngoc Phat Music video: Pyramid Entertainment
Lyrics and translation
Original
Hãy là mình cưới nhau em nhé. Nghe vui nhưng mà lời nói anh thật tâm.
Dù là mình mới quen một năm hay nhiều năm thì anh cũng chẳng quan tâm.
Hãy là mình cưới nhau em nhé. Ngô nghê nhưng mà anh muốn ta như thế.
Sẽ chẳng sợ thấy ai dèm pha hay cười chê khi ta âu yếm say mê.
Thực ra ngày xưa anh mơ ôi cao lắm, xưa anh mơ ôi xa lắm.
Mơ mai sau yêu ai chỉ yêu vậy thôi chứ không yêu say đắm. Đến khi làm tiền được nhiều năm, nhà vẫn tậu được vài căn.
Thì khi đó mới tinh tế, chuyện vợ chồng chuyện chồng chuyện tình trăm năm.
Đâu có nghĩ duyên trời trò gặp em đây.
Đâu có nghĩ những lời của anh ngày hôm nay chính là những lời từ trong tim anh muốn nói ra.
Thôi thì mình cưới nhau em nhé. Ngô nghê nhưng mà anh muốn ta như thế.
Sẽ chẳng sợ thấy ai dèm pha hay cười chê khi ta âu yếm say mê.
Để mỗi khi nhớ em chẳng cần lo nghĩ xem đến bao lâu gặp.
Để cùng nhau mỗi đêm nằm cạnh bên siết tay nhau sưởi ấm.
Để mỗi khi vắng anh một dòng tin nhắn sẽ có cơn em chờ.
Mà thật ra ước mơ này chỉ có thế thôi nên em đừng bớt ngờ.
Thôi thì mình cưới nhau em nhé. Nghe vui nhưng mà lời nói anh thật tâm.
Dù là mình mới quen một năm hay nhiều năm thì anh cũng chẳng quan tâm.
Để mỗi khi nhớ em chẳng cần lo nghĩ xem đến bao lâu gặp.
Để cùng nhau mỗi đêm nằm cạnh bên siết tay nhau sưởi ấm.
Ưm hum. Để mỗi khi vắng anh một dòng tin nhắn sẽ có cơn em chờ.
Mà thật ra ước mơ này chỉ có thế thôi nên em đừng bớt ngờ.
Will you marry me? Will you marry me?
Will you marry me?
Oh.
Thôi thì mình cưới nhau em nhé.
Yeah.
Mình cưới nhau em nhé.
English translation
Let's marry each other. It sounds funny but what he said was sincere.
Whether we've only known each other for a year or many years, I don't care.
Let's marry each other. It's silly but you want me to be like that.
We will not be afraid of seeing anyone criticize or laugh when we are passionately affectionate.
In fact, in the past I dreamed so high, in the past I dreamed so far away.
Dreaming of loving someone in the future, I just love that, not passionately. Even after making money for many years, he was still able to buy a few houses.
Then it becomes delicate, the story of a husband and wife, a story of a husband and a wife, a story of a hundred years of love.
I never thought it would be fate to meet you here.
I don't think my words today are the words I wanted to say from my heart.
Well, let's get married. It's silly but you want me to be like that.
We will not be afraid of seeing anyone criticize or laugh when we are passionately affectionate.
So that every time I miss you, I don't have to worry about how long it will be before I see you again.
To lie together every night, holding each other's hands to keep warm.
So that every time I miss you, I'll have a text message waiting for you.
But actually, this dream is just that, so don't be skeptical.
Well, let's get married. It sounds funny but what he said was sincere.
Whether we've only known each other for a year or many years, I don't care.
So that every time I miss you, I don't have to worry about how long it will be before I see you again.
To lie together every night, holding each other's hands to keep warm.
Um hum. So that every time I miss you, I'll have a text message waiting for you.
But actually, this dream is just that, so don't be skeptical.
Will you marry me? Will you marry me?
Will you marry me?
Oh.
Well, let's get married.
Yeah.
Let's get married.