More songs by Rokudenashi
Description
Composer: Seiji Nayutan. Text by: Seijin Nayutan
Lyrics and translation
Original
繋いで繋いで見失って風違いの愛を探している。
問いかけは 返 らない。
刻まれた日々に赤色残ったまま。
その手、その目、その声、全てあなたと言った確かなこと。
凍える温もり。
囲み合わせのさよな ら。
繋いで繋いで見失って。 あなたの傷も消えないまま。
崩れた日々に戻れない。
ただ間違いの明日を願ってい る。
撫 でた指、割れた花瓶、色褪せたあなたと。
覚えてる。 初めて抱きしめた温度。
その手、その目、その声。 いつか果て前に燃えてたもの。
途 切れた足跡。
あの日まで戻れるな ら。
繋いで繋いで見失って。 あなたの傷も消えないまま。
崩れた日々に戻れない。 なら間違いでもいい。
失くして失くして繋ぎ合って。 あなたの傷が消えないように。
愛した日々も残して。
この痛みさえ抱えて歩いていく。
ああ。
English translation
I'm trying to connect and connect and lose sight of this strange love.
Questions are not answered.
The red color remains in the carved days.
That hand, that eye, that voice, it all said you.
Freezing warmth.
Goodbye to everyone.
Connect, connect, and lose track of each other. Your scars won't disappear either.
I can't go back to the days when I fell apart.
I just hope that tomorrow will be a mistake.
A caressed finger, a broken vase, and a faded you.
I remember. The temperature of my first embrace.
Those hands, those eyes, that voice. Something that burned sometime ago.
A broken footprint.
If only I could go back to that day.
Connect, connect, and lose track of each other. Your scars won't disappear either.
I can't go back to the days when I fell apart. If so, it's okay to be wrong.
Lose it, lose it, connect it. Don't let your scars fade.
Leave behind the days you loved.
I will continue to walk even with this pain.
ah.