Description
Producer: Pushechnaya street
Bass: Alexander Gopanchuk
Guitar: Igor Litvinenko
Guitar: Sergey Luk
Vocals: Luk Sergey
Text author: Alexander Gopanchuk
Composer: Luk Sergey
Lyrics and translation
Original
Оживаюсь знов круги.
Твоя рука в моїй руці.
Я трошки більше, ніж друг.
Та ти не кажеш цього мені.
Вже поїхав наш трамвай.
Нам не спати цілу ніч.
Ти бачиш зорі в моїх очах, але в них лише. Вже поїхав наш трамвай.
Нам не спати цілу ніч.
Ти бачиш зорі в моїх очах, але в них лише печаль.
Твоє синє бліде обличчя таке гарне у світі неонових ламп.
І я не знаю людину ближче, ніж ту, що вчора ще навіть не знав.
Вже поїхав наш трамвай.
Нам не спати цілу ніч.
Ти бачиш зорі в моїх очах, але в них лише. Вже поїхав наш трамвай.
Нам не спати цілу ніч.
Ти бачиш зорі в моїх очах, але в них лише печаль.
English translation
I'm coming back to life again.
Your hand is in my hand.
I am little more than a friend.
But you don't tell me that.
Our tram has already left.
We stay up all night.
You see the stars in my eyes, but only in them. Our tram has already left.
We stay up all night.
You see the stars in my eyes, but there is only sadness in them.
Your pale blue face is so beautiful in a world of neon lights.
And I don't know a person better than someone I didn't even know yesterday.
Our tram has already left.
We stay up all night.
You see the stars in my eyes, but only in them. Our tram has already left.
We stay up all night.
You see the stars in my eyes, but there is only sadness in them.