More songs by МУЛЬТИТРЕК
Description
Manufacturer: MULTITRACK Composer: Yana Oleksandrivna Zahoruyko Text author: Yana Oleksandrivna Zahoruyko
Lyrics and translation
Original
Чуєш, ну досить гратись.
Це вже фінал.
Ми вже давно втомились від цих романтичних іграх.
Хочеться все розбити, забути дорогу назад.
Але ти знову цілуєш, де щойно кусала. Я більше не можу, пробач.
Don't make me cry.
На двері вішаєш замки, знову ковтаєш помилки.
Втрачаю свій рад, вже не відчуєш моїх рук, що в дері вбивали серця стук.
Чуєш, ну досить гратись, ти не моя.
Ми вже давно втомились від цих драматичних іграх.
Потім губи до моїх губ, ніби світ в цій квартирі ожив.
Я втрачаю свій ніби здоровий глузд. Як так можеш, скажи?
Don't make me cry.
На двері вішаєш замки, знову ковтаєш помилки.
Втрачаю свій рад, вже не відчуєш моїх рук, що в дері вбивали серця стук.
English translation
You hear, well, enough playing.
This is the final.
We have long been tired of these romantic games.
I want to break everything, forget the way back.
But you kiss again where you just bitten. I can't anymore, sorry.
Don't make me cry.
You hang locks on the door, you swallow mistakes again.
I am losing my joy, you will no longer feel my hands, which in the hole killed the knock of the heart.
You hear, well, enough playing, you are not mine.
We have long been tired of these dramatic games.
Then lips to my lips, as if the world in this apartment came to life.
I'm losing my sanity. How can you do that, tell me?
Don't make me cry.
You hang locks on the door, you swallow mistakes again.
I am losing my joy, you will no longer feel my hands, which in the hole killed the knock of the heart.