More songs by neophron
Description
Released: 13 July 2023
Lyrics and translation
Original
Elle m'a laissé descendre, juste une cigarette, tâchée de rouge à lèvres.
Elle m'a laissé du temps, juste ce qu'il fallait pour que j'oublie que j'arrête.
Toi et moi, c'est pas possible comme Annie et Gina.
Les ailes dans le dos et les cornes sur le front, je ne sais plus quoi faire.
Je me regarde sombrer, je la regarde danser, je bois un dernier verre.
Et puis le soleil sort de la pénombre, tout devient plus dénoué presque les traces de tes ombres.
Un message texte, une photo dans l'ombre.
On a fait comme ça des années, tu ne connaissais même pas mon nom. Donc, j'irai jusqu'au bout de la nuit.
J'irai jusqu'au bout de la nuit.
J'irai jusqu'au bout de la nuit, Ivy, jusqu'à j'en perde ma vie.
J'irai jusqu'au bout de la nuit. J'irai jusqu'au bout de la nuit.
J'irai jusqu'au bout de la nuit, Ivy, jusqu'à j'en perde ma vie.
Quand le ciel pleure, tu n'es plus là pour m'accompagner.
Boulevard des pleurs, j'ai ton fantôme en ma compagnie.
Balle deux, Mika, j'en envoie deux par deux. Affilié au trois lettres, c'est comme le PPP.
Il y a des vassaux et il y a des longues épées.
Donc j'irai jusqu'au bout de la nuit pour te retrouver, toi.
Celle qui me récupère toujours en sale état, tout en silenci. Crève-moi les deux yeux, prends mon cœur aussi.
Pour te retrouver, toi.
Celle qui me récupère toujours en sale état, tout en silenci. Crève-moi les deux yeux, coupe ma carotide.
Crève-moi les deux yeux, coupe ma carotide.
Elle a troué mes ailes avec la chevrotine. Il y a plus que l'odeur des cendres, la chambre devient vide.
T'es partie en décembre, t'as dit : « On se revoit vite ».
Dans le fond d'un flacon, parfois, je nous revois vivre.
Il y a tellement de choses que j'aurais voulu te dire. Je sais que t'es capable de me sortir de tout ça.
J'ai oublié le goût du dernier boussa. J'irai jusqu'au bout de la nuit.
J'irai, j'irai jusqu'au bout de la nuit. J'irai, j'irai jusqu'au bout de la nuit. J'irai jusqu'au bout de la nuit.
J'irai jusqu'au bout de la nuit.
J'irai jusqu'au bout de la nuit, Ivy, jusqu'à j'en perde ma vie.
Donc, j'irai jusqu'au bout de la nuit. J'irai jusqu'au bout de la nuit.
J'irai jusqu'au bout de la nuit, jusqu'à j'en perde ma vie. Donc, j'irai jusqu'au bout de la nuit.
J'irai jusqu'au bout de la nuit. J'irai jusqu'au bout de la nuit.
English translation
She let me down, just a cigarette, stained with lipstick.
She gave me time, just enough for me to forget that I was stopping.
You and me, it's not possible like Annie and Gina.
The wings on my back and the horns on my forehead, I don't know what to do anymore.
I watch myself sink, I watch her dance, I have one last drink.
And then the sun comes out of the darkness, everything becomes more unraveled, almost the traces of your shadows.
A text message, a photo in the shadows.
We did it like that for years, you didn't even know my name. So, I will go until the end of the night.
I will go until the end of the night.
I will go until the end of the night, Ivy, until I lose my life.
I will go until the end of the night. I will go until the end of the night.
I will go until the end of the night, Ivy, until I lose my life.
When the sky cries, you are no longer there to accompany me.
Boulevard of tears, I have your ghost in my company.
Ball two, Mika, I'll send two by two. Affiliated with the three letters, it's like the PPP.
There are vassals and there are long swords.
So I will go until the end of the night to find you.
The one who always picks me up in a dirty state, silently. Gouge out both my eyes, take my heart too.
To find you again.
The one who always picks me up in a dirty state, silently. Gouge out both my eyes, cut my carotid artery.
Gouge out both my eyes, cut my carotid artery.
She pierced my wings with buckshot. There is more than the smell of ashes, the room becomes empty.
You left in December, you said: “We’ll see you again soon”.
At the bottom of a bottle, sometimes, I see us living again.
There are so many things I wanted to tell you. I know you can get me out of all this.
I forgot the taste of the last boussa. I will go until the end of the night.
I will go, I will go until the end of the night. I will go, I will go until the end of the night. I will go until the end of the night.
I will go until the end of the night.
I will go until the end of the night, Ivy, until I lose my life.
So, I will go until the end of the night. I will go until the end of the night.
I will go until the end of the night, until I lose my life. So, I will go until the end of the night.
I will go until the end of the night. I will go until the end of the night.