More songs by Bello&Dallas
Description
The frames click like a pulse - pure film noir with a hint of asphalt. Chains glisten in the shop window, the text mentions a folding knife ‘just in case,’ 150 roses as a cheque for an illusion, and that very phrase about two types of people: those who have a loaded gun and those who dig. The beat smokes like exhaust fumes at the entrance, the jokes are sharp, like a manicure, and tenderness, if it appears at all, is only wrapped in sarcasm.
Everything plays into the big city cowboys: cold calculation, jewellery ‘around the neck of guilt’ and ritual bravado so as not to hear the silence. Here, romance is of the kind that does not bloom but shines; danger is of the kind that smells of varnish and gunpowder. It looks bold, is easy to listen to, and leaves you with that aftertaste of a cinema where the credits are rolling and the story still has you by the throat.
Lyrics and translation
Original
Sous ballon, c'est une tana (une tana)
Elle côtoie les te-boî chez-bran d'Paname (Paname)
Hnina, mais elle fourre son nez dans la zip (zip)
Sheitana est remplie de balafres (balafres)
Hendek dans le virage, t'en prends une dans la tête
Elvira veut se la prendre dans la schneck
Des parpaings de tec, dealeur, proxénète
Dis-leur qu'on fait tout tant qu'il y a beaucoup d'hebet
La moula, tu hbeule, les petits ont tous zbel
Investir, ils veulent, sur un désert eagle
Il est cassé ton p'tit cœur
Sinon, je l'aurais perforé avec mon opinel
Wesh wesh la copine, pas l'temps d'copiner
T'as pris 150 roses, maintenant, c'est l'moment d'piner
(Ouais, c'est le moment de piner)
J'suis dans la bhreu cagoulé (goulé, goulé)
J'entends le guetteur gueuler (arhhh)
S'ils trouvent la cachette, hermano c'est bizarre
Crois même pas qu'ils vont t'faire des bisous
Y a un joujou, tout jdid pour les keumés bizarre
Il est propre, jamais servi, mais je l'ai au cas où
Pour les bijoux qu'il porte, on a serré son cou
Pas trop dans les cassages de portes
À part si y a Loki dans l'appartement
Loco comme Floki dans l'département
C'est pas du ciné, cinéma
Pourtant, y a v'la les caméras
Calmer, content, bébé de Kehla
J'marche en contrôle, j'suis cramé là
Sous ballon, c'est une tana (une tana)
Elle côtoie les te-boî chez-bran d'Paname (Paname)
Hnina, mais elle fourre son nez dans la zip (zip)
Sheitana est rempli de balafres (balafres)
Sous ballon, c'est une tana (tana)
Elle côtoie les méchants chez-bran d'Paname
Sous cana', elle traîne à la recherche d'un fils
Son répertoire est rempli d'canards (d'canards)
C'est une ado qui a vrillé, elle voulait s'faire un billet
En vendant son corps et toucher des slérs de toute taille
Mère et père sont pas là donc son train d'vie, c'est l'haram
Donner ce qu'elle a piqué pour se nash' en Espagne
Elle sait que c'est pas encore fini, pour l'instant, elle peut veski
Mais quand son heure sonnera, elle fera bien face à la mort
Harak sur un Piwi, une bonbonne de fifi
Y a la nas aux alentours, j'accélère comme un porc
Sous ballon, c'est une tana (une tana)
Elle côtoie les te-boî chez-bran d'Paname (Paname)
Hnina, mais elle fourre son nez dans la zip (zip)
Sheitana est rempli de balafres (balafres)
Sous ballon, c'est une tana (une tana)
Elle côtoie les te-boî chez-bran d'Paname (Paname)
Hnina, mais elle fourre son nez dans la zip (zip)
Sheitana est rempli de balafres (balafres)
C'est pas du ciné, cinéma
Pourtant, y a v'la les caméras
Calmer, content, bébé de Kehla
J'mange un contrôle, j'suis cramé là
C'est pas du ciné, cinéma
Pourtant, y a v'la les caméras
Calmer, content, bébé de Kehla
English translation
Under the ball, it's a tana (a tana)
She rubs shoulders with the te-boî chez-bran of Paname (Paname)
Hnina, but she sticks her nose in the zip (zip)
Sheitana is full of scars (scars)
Hendek in the corner, takes one in the head
Elvira wants to take it in the cock
Tech blocks, dealers, pimps
Tell them we do everything as long as there is a lot of hebet
La moula, you babble, the little ones all have zbel
Invest, they want, on a desert eagle
Your little heart is broken
Otherwise, I would have perforated it with my opinel
Wesh wesh the girlfriend, no time to be friends
You took 150 roses, now it's time to pine
(Yeah, it's time to pine)
I'm in the hooded bhreu (gulped, gulped)
I hear the watchman screaming (arhhh)
If they find the hiding place, hermano it's weird
Don't even think they're going to kiss you
There's a toy, all jdid for the weird keumés
It's clean, never used, but I have it just in case
For the jewelry he wears, we squeezed his neck
Not too much about breaking doors
Unless there is Loki in the apartment
Loco like Floki in the department
It's not cinema, cinema
However, there are the cameras
Calm, happy, Kehla's baby
I walk in control, I'm burned out there
Under the ball, it's a tana (a tana)
She rubs shoulders with the te-boî chez-bran of Paname (Paname)
Hnina, but she sticks her nose in the zip (zip)
Sheitana is full of scars (scars)
Under the ball, it's a tana (tana)
She rubs shoulders with the bad folks at Paname
Under cana', she wanders around looking for a son
His repertoire is full of ducks (ducks)
It's a teenager who got twisted, she wanted to get a ticket
By selling your body and touching people of all sizes
Mother and father are not there so his lifestyle is haram
Give what she stole to nash' in Spain
She knows it's not over yet, for now, she can go
But when her time comes, she will face death well
Harak on a Piwi, a bottle of fifi
There's the Nas around, I accelerate like a pig
Under the ball, it's a tana (a tana)
She rubs shoulders with the te-boî chez-bran of Paname (Paname)
Hnina, but she sticks her nose in the zip (zip)
Sheitana is full of scars (scars)
Under the ball, it's a tana (a tana)
She rubs shoulders with the te-boî chez-bran of Paname (Paname)
Hnina, but she sticks her nose in the zip (zip)
Sheitana is full of scars (scars)
It's not cinema, cinema
However, there are the cameras
Calm, happy, Kehla's baby
I eat a test, I'm burnt there
It's not cinema, cinema
However, there are the cameras
Calm, happy, Kehla's baby