More songs by Last Child
Description
When love dies, it doesn't disappear - it just becomes an echo. The habit of thinking "we," even when it's just "me" left. There's something almost ceremonial in that sound: each word is like a barefoot step on shards, where pain no longer cuts, but sings. Everything around is filled with longing, but not the kind that tears you apart from within, but a tired, beautiful longing - like a sunset that has been hesitant to dip below the horizon for too long. This isn't about suffering, but about that quiet humility when you finally admit - yes, the wings are gone, but there's memory instead. And it's still warm.
Lyrics and translation
Original
Kau membunuhku dengan kepedihan ini
Kau hempaskanku ke dalam retaknya hati
Hingga air mata tak mampu 'tuk melukiskan perih
Yang kauukir dalam hati ini
Kauhancurkan diriku saat engkau pergi
Setelah kaupatahkan sayap ini
Hingga ku takkan bisa 'tuk terbang tinggi lagi
Dan mencari bintang yang dapat menggantikanmu
Sampai kini masih kucoba
'Tuk terjaga dari mimpiku
Yang buatku tak sadar bahwa kau bukan lagi milikku
Walau hati tak akan pernah
Dapat melupakan dirimu
Dan tiap tetes air mata yang jatuh, kuatkan rinduku
Pada indah bayangmu
Canda-tawamu
Pada indahnya duka dalam kenangan kita
Kauhancurkan diriku saat engkau pergi
Setelah kaupatahkan sayap ini
Hingga ku takkan bisa 'tuk terbang tinggi lagi
Dan mencari bintang yang dapat menggantikanmu
Sampai kini masih kucoba (masih kucoba)
'Tuk terjaga dari mimpiku
Yang buatku tak sadar bahwa kau bukan lagi milikku
Walau hati tak akan pernah (tak akan pernah)
Dapat melupakan dirimu
Dan tiap tetes air mata yang jatuh, kuatkan rinduku
Pada indah bayangmu
Canda-tawamu
Pada indahnya duka dalam kenangan kita
Sampai kini masih kucoba (masih kucoba)
'Tuk terjaga dari mimpiku
Yang buatku tak sadar bahwa kau bukan lagi milikku
Walau hati tak akan pernah (tak akan pernah)
Dapat melupakan dirimu
Dan tiap tetes air mata yang jatuh, kuatkan rinduku
Pada indah bayangmu
Canda-tawamu
Pada indahnya duka dalam kenangan kita
English translation
You're killing me with this pain
You threw me into a broken heart
Until tears can't describe the pain
What you engrave in this heart
You destroyed me when you left
After you break these wings
Until I won't be able to fly high again
And looking for a star who can replace you
Until now I'm still trying
'To wake up from my dream
Which makes me not realize that you are no longer mine
Even though my heart never will
Can forget yourself
And every tear that falls, strengthens my longing
In your beautiful shadow
Your jokes
On the beauty of sorrow in our memories
You destroyed me when you left
After you break these wings
Until I won't be able to fly high again
And looking for a star who can replace you
I'm still trying (I'm still trying)
'To wake up from my dream
Which makes me not realize that you are no longer mine
Even though my heart will never (never)
Can forget yourself
And every tear that falls, strengthens my longing
In your beautiful shadow
Your jokes
On the beauty of sorrow in our memories
I'm still trying (I'm still trying)
'To wake up from my dream
Which makes me not realize that you are no longer mine
Even though my heart will never (never)
Can forget yourself
And every tear that falls, strengthens my longing
In your beautiful shadow
Your jokes
On the beauty of sorrow in our memories