More songs by Krzysztof Zalewski
Description
Released: 15 October 2025
Lyrics and translation
Original
Zyska sławę, królem będzie, kto na szklaną górę wejdzie.
Kto zdobędzie szczyt w błękicie, będzie tym, kto jest na szczycie.
Lecz choć wielu kusi wejście, jeden tylko ma tam miejsce.
A że przecież góra szklana, więc dla wielu niewidzialna.
A że przecież góra szklana, więc dla wielu niewidzialna.
Nawet tym, co na jej zboczach szczyt się nie odbija w oczach.
Skóra góry gładka, śliska, diamentowo jest przejrzysta.
I dopiero krew rozlana wskaże, gdzie jest szklana ściana.
I dopiero krew rozlana wskaże, gdzie jest szklana ściana.
Więc po śladach cudzej krwi wiedzie wąski ślad na szczyt.
Ale nie wie nikt wśród żywych, czy ten szlak to szlak prawdziwy.
I niejeden całe życie nie wie, że już był na szczycie.
I niejeden całe życie nie wie, że już był na szczycie.
Więc się modli u stóp krzyży za tych, którzy padli niżej.
Po czym u ich boku spocznie, u stóp góry niewidocznej.
Zyska sławę, królem będzie, kto na szklaną górę wejdzie.
Zyska sławę, królem będzie, kto na szklaną górę wejdzie.
Zyska sławę, królem będzie, kto na szklaną górę wejdzie.
English translation
He will gain fame, whoever climbs the glass mountain will be king.
Whoever gets to the top in blue will be who is on top.
But though many are tempted to enter, only one has room there.
And since the mountain is made of glass, it is invisible to many people.
And since the mountain is made of glass, it is invisible to many people.
Even those who cannot see the peak on its slopes.
The skin of the mountain is smooth, slippery, diamond-like and transparent.
And only spilled blood will show where the glass wall is.
And only spilled blood will show where the glass wall is.
So, following the traces of other people's blood, there is a narrow trail to the top.
But no one among the living knows whether this trail is a real trail.
And many people spend their whole lives not knowing that they have already reached the top.
And many people spend their whole lives not knowing that they have already reached the top.
So he prays at the foot of the crosses for those who have fallen below.
Then he will rest at their side, at the foot of an invisible mountain.
He will gain fame, whoever climbs the glass mountain will be king.
He will gain fame, whoever climbs the glass mountain will be king.
He will gain fame, whoever climbs the glass mountain will be king.