Description
Participants in the recording: Jacek Endrzejczyk, Krzysztof Skiba, Jarosław Lis, Roman Lechowicz, Marek Szajda and Piotr Staidel.
Music: Jarosław Lis
Lyrics: Krzysztof Skiba
Recorded at MAQ Records studio.
Mixing and mastering: Jarosław Toifl.
Screenwriter and director: Piotr Lis
Graphics: Michał Kwiatkowski
Publisher: Rock Revolution
Lyrics and translation
Original
Mam dziurawe brudne spodnie.
I koszulkę mam z bawełny.
Piję wino, nic nie robię.
I nie ufam politykom.
Wokół tyle nienawiści.
Piękne hasła na sztandarach.
Tu cinkciarze, tam faszyści.
Świat jest stary i oszalał.
Z głową w chmurach idę drogą.
Latem jest mi wolny człowiek.
Wszyscy za pieniądzem gonią.
Ja mam plany wywrotowe.
Wokół tyle nienawiści.
Piękne hasła na sztandarach.
Tu cinkciarze, tam faszyści.
Świat jest stary i oszalał.
Wokół tyle nienawiści.
Piękne hasła na sztandarach.
Tu cinkciarze, tam faszyści.
Świat jest stary i oszalał.
English translation
I have holes in my dirty pants.
And I have a cotton T-shirt.
I drink wine, I do nothing.
And I don't trust politicians.
There's so much hate around.
Beautiful slogans on banners.
Money changers here, fascists there.
The world is old and gone mad.
I walk the road with my head in the clouds.
I'm a free man in the summer.
Everyone is chasing money.
I have subversive plans.
There's so much hate around.
Beautiful slogans on banners.
Money changers here, fascists there.
The world is old and gone mad.
There's so much hate around.
Beautiful slogans on banners.
Money changers here, fascists there.
The world is old and gone mad.