Description
Released: 17 October 2025
Lyrics and translation
Original
Ça faisait bien longtemps que je ne t'avais pas vu.
Des larmes sont passées, des bouches se sont connues.
As-tu apprivoisé? As-tu charmé des corps? Et les as-tu aimés?
Et les as-tu aimés comme on s'aimait alors?
La bouche que j'ai touchée ne te ressemblait pas, elle n'avait pas ton nom.
Ah, je les ai goûtées et parfois même aimées.
Et les avoir aimées, les avoir écorchées ne veut pas dire enfin, que le goût de ce bijou ne sera plus le mien.
Que le goût de ce bijou ne sera plus le mien.
Tous ces moments qui passent, ton ombre reste là.
Mon corps se relève alors qu'on passe les oiseaux.
Je ne manque de rien, sauf peut-être de toi, comme écrises tu vois.
Tu peux bien embrasser les rêves que je vois.
La bouche que j'ai touchée ne te ressemblait pas, elle n'avait pas ton nom.
Ah, je les ai goûtées et parfois même aimées.
Et les avoir aimées, les avoir écorchées ne veut pas dire enfin, que le goût de ce bijou ne sera plus le mien.
Que le goût de ce bijou ne sera plus le mien.
Je ne me souviens plus d'autre chose que toi.
Qui, le long de la lagune, me rhabillais de soie.
Ma gorge s'est éteinte, elle n'avait plus de voix, comme étouffée, tu vois.
Je ne me souviens plus d'autre chose que toi.
La bouche que j'ai touchée ne te ressemblait pas, elle n'avait pas ton nom.
Ah, je les ai goûtées et parfois même aimées.
Et les avoir aimées, les avoir écorchées ne veut pas dire enfin, que le goût de ce bijou ne sera plus le mien.
Que le goût de ce bijou ne sera plus le mien.
Que le goût de ce bijou ne sera plus le mien.
English translation
It's been a long time since I last saw you.
Tears passed, mouths met.
Have you tamed? Have you charmed bodies? And did you like them?
And did you love them as we loved each other then?
The mouth I touched didn't look like you, it didn't have your name.
Ah, I tasted them and sometimes even liked them.
And having loved them, having skinned them does not mean that the taste for this jewel will no longer be mine.
That the taste of this jewel will no longer be mine.
All these moments that pass, your shadow remains there.
My body rises as we pass the birds.
I lack nothing, except perhaps you, as you write you see.
You can kiss the dreams that I see.
The mouth I touched didn't look like you, it didn't have your name.
Ah, I tasted them and sometimes even liked them.
And having loved them, having skinned them does not mean that the taste for this jewel will no longer be mine.
That the taste of this jewel will no longer be mine.
I don't remember anything other than you.
Who, along the lagoon, dressed me in silk.
My throat stopped, she no longer had a voice, as if suffocated, you see.
I don't remember anything other than you.
The mouth I touched didn't look like you, it didn't have your name.
Ah, I tasted them and sometimes even liked them.
And having loved them, having skinned them does not mean that the taste for this jewel will no longer be mine.
That the taste of this jewel will no longer be mine.
That the taste of this jewel will no longer be mine.