Description
Sometimes the soul is like an attic where other people's expectations have been piling up for too long. It's dusty, cramped and a little scary there - until suddenly a window opens and butterflies fly in. Small, stubborn, lively. They don't show you the way - they just remind you that it exists.
There is no longer any fear of being yourself. Only a calm, almost magical feeling: you can breathe, you can burn, you can stop justifying yourself. The world is still noisy and oppressive, but inside there is silence, like before dawn. The kind that does not promise ease, but brings freedom.
Director/Steadicam: Anton Tarente
Director of Photography: Luke McCarthy
Camera Assistant: Paul Rasmussen
Cable designer: Linda Dembiel
Production designer: Lea Lere-Nodo, Isra-Maria Jerui
Make-up: Sebastian Campan
Hair: May Kilama
Stylist: Marin Arnoul and @martian.agency
Stylist Assistant: Alexian Julia
Choreographer: Anoushka Mansiet
Trainer: Leila Medour
Post-production: Warren_dly
Production Manager: Hana Taleb
Assistant Producer: Cilia El Khachani
Project Manager: Clara Ero
Social Creative: Lisa Castronovo
Management: Celine Baron
Lyrics and translation
Original
Je repense à ces jours où je ressentais plus ma lumière.
J'avais seulement ces rêves qui tournaient dans ma tête.
Je voulais revenir à l'essentiel.
J'ai grandi, j'ai mûri, j'ai pris conscience de ce qui m'animait.
Je vous ferai rentrer dans mon cœur à travers ma voix et tout tendresse en moi.
Ressentir mon âme.
Il y a tant de choses qu'il faut construire si j'en perds le charme.
Malgré les déserts, je dois courir, mais jamais rien ne pourra m'éloigner.
Seuls les papillons peuvent me guider. Dans l'orage, des visions m'éclairent.
Par les flammes, je me suis évadée.
Yeah.
Je ne veux plus avoir peur de moi. Partir de leur emprise, avoir le choix.
Ils se demandent comment j'ai fait. Leurs mots ne me font plus d'effet.
J'aperçois ma lumière. Je lâche prise en mon rêve et je vole.
Comme les oiseaux, comme les oiseaux.
Comme les oiseaux, comme les oiseaux.
En cœur à cœur, je dessine mon chemin comme je l'entends près de votre amour, là où le temps s'arrête.
Ressentir mon âme.
Il y a tant de choses qu'il faut construire si j'en perds le charme.
Malgré les déserts, je dois courir, mais jamais rien ne pourra m'éloigner.
Seuls les papillons peuvent me guider. Dans l'orage, des visions m'éclairent.
Par les flammes, je me suis évadée. Yeah.
Comme les oiseaux, comme les oiseaux. Comme les oiseaux, comme les oiseaux.
Comme les oiseaux
English translation
I think back to those days when I no longer felt my light.
I just had these dreams running through my head.
I wanted to get back to basics.
I grew up, I matured, I became aware of what motivated me.
I will bring you into my heart through my voice and all the tenderness in me.
Feel my soul.
There are so many things that need to be built if I lose the charm.
Despite the deserts, I must run, but nothing can ever keep me away.
Only butterflies can guide me. In the storm, visions enlighten me.
Through the flames, I escaped.
Yeah.
I don't want to be afraid of myself anymore. Leave their influence, have a choice.
They wonder how I did it. Their words no longer have any effect on me.
I see my light. I let go of my dream and I fly.
Like birds, like birds.
Like birds, like birds.
Heart to heart, I draw my path as I see fit near your love, where time stands still.
Feel my soul.
There are so many things that need to be built if I lose the charm.
Despite the deserts, I must run, but nothing can ever keep me away.
Only butterflies can guide me. In the storm, visions enlighten me.
Through the flames, I escaped. Yeah.
Like birds, like birds. Like birds, like birds.
Like the birds