Description
It smells like rain, wood, and an old guitar that's upset about the silence. Everything sounds as if it's coming from a room where the lights haven't been turned on for a long time - only the soft glow of a lamp and a voice steeped in regret. The music rustles like autumn leaves, and every chord is an attempt to bring back the summer that left without saying goodbye.
Here, they cry not aloud, but through the verses: quietly, beautifully, in the rhythm of weary sincerity. A rock star without a stage, just a man in white gloves who hasn't really talked to himself in too long. The world is slightly skewed, the colours have faded, but even through the darkness, light shines through - from those very ‘petals of pain’ turned into a song.
Lyrics and translation
Original
Depuis deux, trois soirs, j'parle plus à ma guitare. J'mets des gants blancs pour pas m'forcer la main.
En bon songwriter, je cherche, rêveur, à te retrouver dans un refrain.
Mais les houx boivent son temps de deuil, ont perdu toutes leurs feuilles.
La ballade a changé de parfum.
C'est une mélodie étrange passée du vert à l'orange.
L'été est un souvenir lointain.
Sur une tombe en flammes ou sous un oléoparque.
Quand ce monde s'égare, quand tu me dis : « Je pars ».
J'suis qu'un enfant qui pleure, déguisé en rockstar.
Est-ce que tu peux les voir, mes larmes sous les verres noirs?
Mes larmes sous les verres noirs.
Tu sais tous les airs, les cheveux en arrière, c'est pour pas que tu m'aimes un peu moins.
L'ivie de chanteur cherche jusqu'à pas d'heure à te retrouver dans un refrain.
Mais la paix est au cercueil, parolier fait blanche feuille entre guérisseur et assassin.
C'est une maladie étrange passée du vert à l'orange, dévisager le mystère en vain.
Sous l'emprise des arts qui s'en vont sans égard pour ce qu'on veut pouvoir, pour ce qu'on n'ose croire.
J'suis qu'un enfant qui pleure, déguisé en rockstar.
Est-ce que tu peux les voir, mes larmes sous les verres noirs?
Mes larmes sous les verres noirs.
English translation
For two or three evenings, I haven't been talking to my guitar. I wear white gloves so I don't force my hand.
As a good songwriter, I seek, dreamily, to find you in a chorus.
But the holly trees are drinking in their time of mourning, having lost all their leaves.
The ballad has changed flavor.
It's a strange melody that goes from green to orange.
Summer is a distant memory.
On a burning grave or under an oleoparcus.
When this world goes astray, when you tell me: “I’m leaving.”
I'm just a crying child, dressed as a rockstar.
Can you see them, my tears under the black glasses?
My tears under the black glasses.
You know all the airs, the hair thrown back, that doesn't mean you love me a little less.
The ivie of singer seeks until no time to find you in a chorus.
But there is peace in the coffin, the lyricist draws a blank between healer and assassin.
It's a strange disease gone from green to orange, staring at the mystery in vain.
Under the influence of the arts which pass away without regard for what we want to be able to do, for what we dare not believe.
I'm just a crying child, dressed as a rockstar.
Can you see them, my tears under the black glasses?
My tears under the black glasses.