Songs
Artists
Genres
Track cover Desde el Reservao

Desde el Reservao

3:16flamenco urbano, flamenco, flamenco pop 2025-10-10

More songs by Lérica

  1. Flamenkito
  2. Un Traguito
  3. Los Borrachos No Mienten
  4. Agüita clara
All songs

Description

The feeling of summer that hasn't ended, even though the calendar says otherwise. A velvety night, wine from plastic cups, music clinging to the skin like sea salt. Everything seems the same - the beach, the TV series, the bed - only it has become colder, emptier. The sun no longer warms, it just shines. And somewhere in the air there is the scent of someone else's perfume and memories of how things were ‘before’.

It seems that the body still remembers the movements of reggaeton, and the mind - that light-hearted foolishness when being close seemed more important than understanding why. And here we are again at the disco, surrounded by unfamiliar lights, but inside there is only one rhythm, one poison that is still as sweet as caramel. It's the same place, the same sounds, but now it's not dancing - it's the taste of loss that won't let go.

Lyrics and translation

Original

La misma cama, pero más fría.

La misma serie, pero aburrida.

Sigo esperando que alguien me diga -qué tomarme pa' quitarme esta fatiga.

-Extraño cómo me suplicaba que te arrancara esa minifalda.

Yo era tu perro y tú eras mi gata. Cada día estás más buena y eso a mí me mata.

Desde el reservado ya se siente tu veneno.

No quiero salir de fiesta si contigo no perreo. Desde el reservado veo tu boca de caramelo.

No quiero salir de aquí si no me borracho de tus besos. Desde, desde el reservado. Desde, desde el reservado.

Tú y yo en la playita del Palmar, la luna en el mirador, borrachos de vino tinto y de -fondo Camarón. Vámonos. -Lelelelelele, más guapa que las flores.

Ya quítame la fatiguita de este mal de amores.

Mira qué tontos somos, sabiendo que hay tonteros. Desde que éramos chicos yo a ti te sigo el rodeo.

Hay que sentir como uno lo siente.

O sea, hay que transmitir o cantar o hacer lo que sea, -siempre sintiendo como uno siente.

-Se nos hizo corta la madrugada desde el -reservado de la discoteca. -Mientras te besé así por detrás.

-Ay, qué buena vida me has regalado.

-Desde el reservado ya se siente tu veneno. No quiero salir de fiesta si contigo no perreo.

Desde el reservado veo tu boca de caramelo. No quiero salir de aquí si no me borracho de tus besos.

Desde, desde el reservado. Desde, desde el reservado.

Extraño cómo me suplicaba que te arrancara esa minifalda.

Yo era tu perro y tú eras mi gata.

Cada día estás más buena y eso a mí me -mata. -Desde el reservado ya se siente tu veneno.

No quiero salir de fiesta si contigo no perreo.

Desde el reservado veo tu boca de caramelo. No quiero salir de aquí si no me borracho de tus besos.

Desde, desde el reservado. Desde, desde el reservado.

English translation

The same bed, but colder.

The same series, but boring.

I keep waiting for someone to tell me what to take to get rid of this fatigue.

-I miss how you begged me to rip off that miniskirt.

I was your dog and you were my cat. You look hotter every day and that kills me.

From the booth you can already feel your poison.

I don't want to go out partying if I don't twerk with you. From the booth I see your candy mouth.

I don't want to leave here if I don't get drunk from your kisses. From, from the reserved. From, from the reserved.

You and me on the little beach of Palmar, the moon in the viewpoint, drunk on red wine and in the background Camarón. Let's go. -Lelelelelele, more beautiful than flowers.

Now take away the fatigue of this lovesickness.

Look how stupid we are, knowing that there are fools. Since we were kids I've followed you around.

You have to feel how you feel.

That is, you have to transmit or sing or do whatever, always feeling how you feel.

-We had a short early morning from the nightclub reservation. -While I kissed you like that from behind.

-Oh, what a good life you have given me.

-From the booth you can already feel your poison. I don't want to go out partying if I don't twerk with you.

From the booth I see your candy mouth. I don't want to leave here if I don't get drunk from your kisses.

From, from the reserved. From, from the reserved.

I miss how you begged me to rip off that miniskirt.

I was your dog and you were my cat.

You look hotter every day and that kills me. -From the booth you can already feel your poison.

I don't want to go out partying if I don't twerk with you.

From the booth I see your candy mouth. I don't want to leave here if I don't get drunk from your kisses.

From, from the reserved. From, from the reserved.

Watch video Lérica - Desde el Reservao

Track statistics:

Streams Spotify

Chart positions Spotify

Chart peaks

Views YouTube

Chart positions Apple Music

Shazams Shazam

Chart positions Shazam