More songs by Palion
Description
The night seems tailor-made for those who cannot sleep until they have thought a story through to the end. The air is filled with the smell of petrol, salt and something elusively sweet. The city hums in the background, but inside there is silence mixed with adrenaline. Somewhere out there, traffic lights flash, but here there are our own lights, our own rules, our own universe in the cabin of an old BMW. It's like something out of a music video: half-truth, half-dream, but beautiful nonetheless.
In this state, it doesn't matter whether it's love or just youth that doesn't fit in the body. The main thing is to drive, not to slow down, and to believe that this world can really be turned off if that special person is nearby. A colour you can't name, but you recognise immediately.
Lyrics and translation
Original
Yeah
Gdzie teraz jesteś? Co teraz robisz? Czy mogę zadzwonić tak po północy?
Bo widziałem cię we śnie i wyglądałaś pięknie Także nie mogę zasnąć, bo. . .
Jesteś kolorem, którego nie umiem nazwać Przyciąga mnie w Twoją stronę coś, to nie grawitacja Gdy jadę do Ciebie nie patrzę na światła Bo z Tobą cały ten świat to nasza loża prywatna Na, na, na, na, na, na, na, na Na, na, na, na, na, na, na, na Nasza loża prywatna Na, na, na, na, na, na, na, na Na, na, na, na, na, na, na, na Nie musisz nic mówić Znalazłem Cię tylko żebyśmy mogli się zgubić Z klubu do domu do fury W kierunku morza tylko żeby wrócić
Po zachodzie słońca wiem jak to wygląda Może jestem zakochany, a może młody i głupi Czuję się jak młody Bóg Jak wsiadamy razem do BMW Masz cały mój wzrok na sobie jak futro z norek Ja cały dzień myślę Myślę o Tobie i gdzie Cie zabiorę Oni nie dogonią Ciebie kiedy jesteś w moim samochodzie Kiedy siedzisz obok wtedy lubię latać bokiem Bo jesteś, jesteś kolorem, którego nie umiem nazwać
Przyciąga mnie w Twoją stronę coś, to nie grawitacja Gdy jadę do ciebie nie patrzę na światła Bo z tobą cały ten świat to nasza loża prywatna
Na, na, na, na, na, na, na, na Na, na, na, na, na, na, na, na Nasza loża prywatna Na, na, na, na, na, na, na, na Na, na, na, na, na, na, na, na
Nasza loża prywatna
English translation
Yeah
Where are you now? What are you doing? Can I call you after midnight?
Because I saw you in my dream and you looked beautiful. I also can't sleep because. . .
You are a color that I can't name Something draws me towards you, it's not gravity When I go to you I don't look at the lights Because with you this whole world is our private box Na, na, na, na, na, na, na, na Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na Our private box Na, na, na, na, na, na, na, na Na, na, na, na, na, na, na, na You don't have to say anything I just found you so we can get lost From the club to the house to the car Towards the sea just to get back
After the sunset I know what it looks like Maybe I'm in love, maybe young and stupid I feel like a young God When we get into the BMW together You have all my eyes on you like a mink coat I think all day long I think about you and where I will take you They won't catch up with you when you're in my car When you're sitting next to me then I like to fly sideways Because you are, you are a color I can't name
Something draws me towards you, it's not gravity. When I go to you, I don't look at the lights. Because with you, this whole world is our private box.
Na, na, na, na, na, na, na, na Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na Na, na, na, na, na, na, na, na
Our private box