Description
Sometimes the heart breaks not with a crash, but as if quietly crumbling into grains of sand - without drama, without words, just a void hanging in the air. There is weariness in this sound, not anger. It's as if everyone already understands everything, but you still need to talk it through to the end, so that there's not even a chance of a ‘what if’.
Somewhere between the quiet lights and the last glance through invisible, colourless glasses, the feeling fades away. Not slamming the door, but opening it slightly so it doesn't creak. And there is more love in this than in a hundred confessions. Because sometimes the only thing you can do is let go. Without guilt, without hope, without the need to explain anything.
Director: TUNG PHAN
Drone operator: ALEX PHAM
Camera operator: TRANDUYSCA
Editor: SKITES PRODUCTION
Colourist: THAO MINT
Visual effects: NGUYEN HONG THAI
Teaser: THANH BINH NGUYEN LE
Music producers: CECE TRUONG | DUY TRAN | PHU HIEN
Vocal producers: PHU HIEN | CECE TRUONG
Writer: PHU HIEN | CECE TRUONG
Arranger: PHU HIEN
Recording Engineer: KHAC TRIEU
Recording Studio: KC STUDIO
Mixing and Mastering: MINH MAXIMUM
Lyrics and translation
Original
Giọt sương đọng dưới khóe mắt.
Đèn khuya giờ cũng đã tắt.
Đã bao đêm dài thao thức với nỗi u hoài.
Lòng em giờ hóa sắt đá.
Vì anh đầy những dối trá.
Nói cho hay rồi buông tay giữa cơn say.
Là em, hư mắt.
Chẳng thể nhìn được từng khoảnh khắc để em quay đầu.
Anh trao em lăng kính không màu.
Rồi anh là người quay lưng.
Để em hững hờ chơi vơi giữa nơi ta từng bên nhau.
Khi anh gần bờ vai, thì thầm vào tai. Rằng chẳng còn ai như em.
Em đã muốn tin như cuốn phim.
Dù biết thế gian đầy dối gian. Đến khi chợt nhận ra rằng chuyện đôi ta.
Chỉ mình em mang đi xa. Em đã cố tin nhưng anh cố tình không thiết tha.
Chẳng cần biết.
Không tha thiết.
Không vương vấn.
Em không cần.
Chẳng cần biết.
Không tha thiết.
Không vương vấn.
Em không cần.
If only I could see the red flags. Thì em đây sẽ chẳng phải thắc mắc.
Sao cô ta lại ở trong căn phòng.
Nơi em vừa bước ra từ bên trong. Người đáng trách là anh hay chính em.
Sự ngu ngốc của em như thói quen. Khiến cho người đau khổ sau cuối vẫn là em.
Là em, hư mắt.
Chẳng thể nhìn được từng khoảnh khắc để em quay đầu.
Anh trao em lăng kính không màu.
Rồi anh là người quay lưng.
Để em hững hờ chơi vơi giữa nơi ta từng bên nhau.
Khi anh gần bờ vai, thì thầm vào tai. Rằng chẳng còn ai như em.
Em đã muốn tin như cuốn phim.
Dù biết thế gian đầy dối gian. Đến khi chợt nhận ra rằng chuyện đôi ta.
Chỉ mình em mang đi xa. Em đã cố tin nhưng anh cố tình không thiết tha.
Chẳng cần biết.
Không tha thiết.
Không vương vấn.
Em không cần.
Chẳng cần biết.
Không tha thiết.
Không vương vấn.
Em không cần.
English translation
Dew drops under the corner of my eyes.
The late night lights are now turned off.
How many long nights have I been awake with sadness?
My heart is now turned to stone.
Because you're full of lies.
Say it well and then let go in the middle of drunkenness.
It's me, bad eyesight.
I can't see every moment you turn your head.
I gave you a colorless prism.
Then he was the one who turned away.
Let me wander indifferently in the place where we used to be together.
When he's close to your shoulder, whisper in your ear. That there's no one else like you.
I wanted to believe like a movie.
Even though I know the world is full of lies. Until I suddenly realized that it was about us.
Only you can carry it far away. I tried to believe but you were intentionally not enthusiastic.
No need to know.
Not earnestly.
No lingering.
I don't need it.
No need to know.
Not earnestly.
No lingering.
I don't need it.
If only I could see the red flag. Then I won't have to wonder.
Why is she in the room?
Where I just came out from inside. The person to blame is you or me.
My stupidity is like a habit. Making the person who suffers in the end is still you.
It's me, bad eyesight.
I can't see every moment you turn your head.
I gave you a colorless prism.
Then he was the one who turned away.
Let me wander indifferently in the place where we used to be together.
When he's close to your shoulder, whisper in your ear. That there's no one else like you.
I wanted to believe like a movie.
Even though I know the world is full of lies. Until I suddenly realized that it was about us.
Only you can carry it far away. I tried to believe but you were intentionally not enthusiastic.
No need to know.
Not earnestly.
No lingering.
I don't need it.
No need to know.
Not earnestly.
No lingering.
I don't need it.