More songs by Linh
Description
Through the lights of big cities and the noise of unfamiliar celebrations, a quiet melancholy emerges, like a breath into a telephone receiver. Each line is like a postcard sent from afar: restrained but warm, with the scent of home that always awaits. There is no drama here, only the gentle pain of separation and the stubborn belief that distance is temporary. The beat rolls smoothly, like a train on night-time tracks, and the voice clings to memory while the world around it flies by too quickly.
Lyrics and translation
Original
Je ne m'y attendais pas
Au grand départ
Fermer la porte sans revenir
Je sais vous ne comprenez pas
Ma vie, mes choix et
L'envie de toucher à l'avenir
Non, je ne vous oublie pas
Je le dirai pas
Mais quand j'y pense, danse ma poitrine
Alors, pardonnez-moi
Pour tous ces soirs où
J'ai prié qu'on me laisse tranquille
C'est la même photo
Que je regarde quand mon ciel est pas beau
Chez moi, ça me manque, c'est pas nouveau
Je sais qu'on se reverra bientôt
Même à des kilomètres
Quand le temps, tout s'arrête
Je pense à vous encore
Ça souffle dans ma tête
Souvenirs en tempête
Et je pense à vous plus fort
Malgré les kilomètres
Et Paris qui fait la fête
Moi, je pense à vous encore
Ça tourne dans ma tête
Quand le temps, tout s'arrête
Je pense à vous plus fort
Ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh, ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Comment ça va?
Je ne sais pas
Je vis la vie dont j'avais envie
Mais ne vous méprenez pas
Mes rêves ont raison de moi
Mon cœur, lui voudrait quitter la ville
J'vous mens pas
Cette fois, c'est la dernière fois
Que je me lance non plus dans le vide
Si vous saviez comme j'y crois
Malgré les peines, les faux pas
À ce rêve immense qui m'anime
C'est la même photo
Que je regarde quand mon ciel est pas beau
Chez moi, ça me manque, c'est pas nouveau
Je sais qu'on se reverra bientôt
Même à des kilomètres
Quand le temps, tout s'arrête
Je pense à vous encore
Ça souffle dans ma tête
Souvenirs en tempête
Et je pense à vous plus fort
Malgré les kilomètres
Et Paris qui fait la fête
Moi, je pense à vous encore
Ça tourne dans ma tête
Quand le temps, tout s'arrête
Je pense à vous plus fort
Ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
English translation
I didn't expect it
At the big departure
Close the door without coming back
I know you don't understand
My life, my choices and
The desire to touch the future
No, I don't forget you
I won't say it
But when I think about it, dance my chest
So forgive me
For all those evenings when
I prayed to be left alone
It's the same photo
That I look at when my sky is not beautiful
At home, I miss it, it's nothing new
I know we'll see each other again soon
Even miles away
When time, everything stops
I still think of you
It's blowing in my head
Memories in the storm
And I think of you harder
Despite the kilometers
And Paris celebrating
I still think of you
It's spinning in my head
When time, everything stops
I think of you harder
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
How are you?
I don't know
I'm living the life I wanted
But don't get me wrong
My dreams are right for me
My heart would like to leave the city
I'm not lying to you
This time is the last time
That I no longer launch myself into the void
If you knew how I believe
Despite the sorrows, the missteps
To this immense dream that drives me
It's the same photo
That I look at when my sky is not beautiful
At home, I miss it, it's nothing new
I know we'll see each other again soon
Even miles away
When time, everything stops
I still think of you
It's blowing in my head
Memories in the storm
And I think of you harder
Despite the kilometers
And Paris celebrating
I still think of you
It's spinning in my head
When time, everything stops
I think of you harder
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh