More songs by GIMS
More songs by DYSTINCT
Description
The summer rumble of bass, the smell of burnt asphalt, and the confidence that the whole world is now under the spotlight. There is no room for modesty here - only mirrored sunglasses, aeroplanes, brands, and a slight feeling that life is a show, not a walk. Everything is excessive: emotions, style, ambitions. Even love is like a trophy, shiny and slightly excessive, but all the more desirable for it. These lines convey not fatigue, but excitement - the excitement of being visible, loud, and part of this hot hustle and bustle, where every day is like a poster for a party that cannot be missed.
Lyrics and translation
Original
با-با-با، با-با-بابا
Maximum
Ok, eh, eh, bébé, j'avoue j'vis dans l'excès
Pour des petits trajets j'sors le Féfé
J'préfère mieux ça que l'Audi TT
Donc Spider pour cet été
J'suis toujours cloué chez Cartier
Sac Kelly pour les choquer
Ce soir, t'es mon trophée
Ah, t'es ma vie, ah
حياتي، آه
Je n'ai vu que toi يا حبيبي, on y va
Ah, lé-lé-lé-lé-lé (ah, lé-lé-lé-lé)
Ah, lé-lé-lé-lé-lé (ah, lé-lé-lé-lé)
Ah, lé-lé-lé-lé-lé (ah, lé-lé-lé-lé)
Ah, lé-lé-lé-lé-lé
Concert complet à Düsseldorf
Gonflé à bloc comme Usain Bolt
J'suis dans l'rafiot, j'traverse l'époque
J'fais du shopping sur un jour off
Le jet atterrit à Lausanne (Lausanne)
Et j'suis vêtu comme Muzan (Muzan)
Et lunettes noires quand j'les vois (ah)
Et mystérieux comme Oda (One Piece)
Ok, eh, eh, bébé, j'avoue, j'vis dans l'excès
Pour des petits trajets j'sors le Féfé
J'préfère mieux ça que l'Audi TT
Donc Spider pour cet été
J'suis toujours cloué chez Cartier
Sac Kelly pour les choquer
Ce soir, t'es mon trophée
Ah, t'es ma vie, ah
حياتي، آه
Je n'ai vu que toi يا حبيبي, on y va
Ah, lé-lé-lé-lé-lé (ah, lé-lé-lé-lé)
Ah, lé-lé-lé-lé-lé (ah, lé-lé-lé-lé)
Ah, lé-lé-lé-lé-lé (ah, lé-lé-lé-lé)
Ah, lé-lé-lé-lé-lé
أتاي نعناع، مراكش (مراكش)
Maintenant mama posée en Rolex (Rolex)
Posé à l'aise, j'suis en business class (hum)
Showcase Dubaï, Bottega sac plein de cash
Ils sont choqués, millions dollars
Ça me choque pas, j'suis في الحومة
La mémoire ما نسينا والو، كولشي ف
J'pose des milliers à LV, Paname
يا ڭلبي، يا ڭلبي
Y a l'amour et y a la monnaie
يا ڭلبي، يا ڭلبي
مرحبا في عالمي
Ok, eh, eh, bébé, j'avoue, j'vis dans l'excès
Pour des petits trajets j'sors le Féfé
J'préfère mieux ça que l'Audi TT
Donc Spider pour cet été
J'suis toujours cloué chez Cartier
Sac Kelly pour les choquer
Ce soir, t'es mon trophée
Ah, t'es ma vie, ah
حياتي، آه
Je n'ai vu que toi يا حبيبي, on y va
Ah, lé-lé-lé-lé-lé (ah, lé-lé-lé-lé)
Ah, lé-lé-lé-lé-lé (ah, lé-lé-lé-lé)
Ah, lé-lé-lé-lé-lé (ah, lé-lé-lé-lé)
Ah, lé-lé-lé-lé-lé
Excès d'amour, j'crois que j'vais passer mon tour
On a tout à prendre, mais ça dépend de nous
J'ai quitté les tours, mais le cœur est dans l'four
Mes sentiments dans une boîte séquentielle
Oh, oh, l'invite pas à la cité, elle va chambouler le rrain-té, ouais
Chambouler le rrain-té, chambouler le rrain-té
Oh, oh, l'invite pas à la cité, elle va chambouler le rrain-té, hum
Chambouler le rrain-té, oh, oh, chambouler le rrain-té, hum
English translation
با-با-با، با-با-بابا
Maximum
Ok, eh, eh, baby, I admit I live in excess
For short trips I take out the Féfé
I prefer it better than the Audi TT
So Spider for this summer
I'm still stuck with Cartier
Kelly bag to shock them
Tonight you are my trophy
Ah, you are my life, ah
حياتي، آه
I only saw you يا حبيبي, here we go
Ah, lé-lé-lé-lé-lé (ah, lé-lé-lé-lé)
Ah, lé-lé-lé-lé-lé (ah, lé-lé-lé-lé)
Ah, lé-lé-lé-lé-lé (ah, lé-lé-lé-lé)
Ah, lé-lé-lé-lé-lé
Complete concert in Düsseldorf
Pumped up like Usain Bolt
I'm in the boat, I'm going through the era
I go shopping on an off day
The jet lands in Lausanne (Lausanne)
And I'm dressed like Muzan (Muzan)
And dark glasses when I see them (ah)
And mysterious like Oda (One Piece)
Ok, eh, eh, baby, I admit, I live in excess
For short trips I take out the Féfé
I prefer it better than the Audi TT
So Spider for this summer
I'm still stuck with Cartier
Kelly bag to shock them
Tonight you are my trophy
Ah, you are my life, ah
حياتي، آه
I only saw you يا حبيبي, here we go
Ah, lé-lé-lé-lé-lé (ah, lé-lé-lé-lé)
Ah, lé-lé-lé-lé-lé (ah, lé-lé-lé-lé)
Ah, lé-lé-lé-lé-lé (ah, lé-lé-lé-lé)
Ah, lé-lé-lé-lé-lé
أتاي نعناع، مراكش (مراكش)
Now mama posed in a Rolex (Rolex)
Feeling comfortable, I'm in business class (um)
Showcase Dubai, Bottega bag full of cash
They are shocked, millions of dollars
It doesn't shock me, I'm في الحومة
Memory ما نسينا والو، كولشي ف
I put thousands in LV, Panama
يا ڭلبي، يا ڭلبي
There is love and there is currency
يا ڭلبي، يا ڭلبي
مرحبا في عالمي
Ok, eh, eh, baby, I admit, I live in excess
For short trips I take out the Féfé
I prefer it better than the Audi TT
So Spider for this summer
I'm still stuck with Cartier
Kelly bag to shock them
Tonight you are my trophy
Ah, you are my life, ah
حياتي، آه
I only saw you يا حبيبي, here we go
Ah, lé-lé-lé-lé-lé (ah, lé-lé-lé-lé)
Ah, lé-lé-lé-lé-lé (ah, lé-lé-lé-lé)
Ah, lé-lé-lé-lé-lé (ah, lé-lé-lé-lé)
Ah, lé-lé-lé-lé-lé
Excessive love, I think I'm going to pass my turn
We have everything to take, but it depends on us
I left the towers, but the heart is in the oven
My feelings in a sequential box
Oh, oh, don't invite her to the city, she'll turn things upside down, yeah
Shake up the rrain-té, shake up the rrain-té
Oh, oh, don't invite her to the city, she'll turn things upside down, hum
Shake up the rrain-té, oh, oh, shake up the rrain-té, hum