More songs by Haaland936
More songs by Jul
Description
Calls to nowhere, unspoken words on the line and a slight fog in your head - as if the night itself is whispering something incomprehensible but important into the receiver. Between ‘hello’ and the dial tone, a whole life is hidden: a little regret, a little pride and the habit of pretending that everything is under control.
Music plays, streets flash by, and thoughts loop like signals along wires. Someone leaves, someone forgets to call back, and someone just turns off the sound to enjoy a little silence. The world on the other side of the phone is a little rough, a little lyrical, but surprisingly alive.
Lyrics and translation
Original
(Univers Sound)
(Tow, tow-tow)
Nan-nan, nan-nan-nan-nan, nan-nan-nan
Nan-nan, nan-nan-nan-nan
Bin auf Motorrad, Jolie, sag mir, wann bist du da?
Komm einfach runter, weiß selbst nicht, was danach passiert
Bin auf Motorrad, Jolie, sag mir, wann bist du da?
Ich weiß, du kennst das anders, aber Madame, ma vie (Bella ah)
Nie wieder verschmiert sich dein Mascara
Und die Aussicht sieht aus wie ein Mandala
Foto Snapchat-Kamera im Plattenbau, mach' mit Tek-Tek Snabba Cash
Im GTD (uuh, ah-ah-ah)
Bra dreht ein L'er (ah)
Und Bébé, Bella aah, ah-ah
Ruft an am Telefon, 'on, 'on, 'on (uuh, ah, ah-ah)
Allô, allô (allô, allô oh)
Allô, allô ooh (allô, allô oh-oh)
J'suis en gamberge ce soir (nan-nan-nan-nan, nan-nan-nan)
J'te jure, j'ai trop les nerfs (ouh, là-là-là-là-là-là, là-là)
Zеmër, Zemër ruft an am Tele-, Tеlefon
Zemër, Zemër ruft an am Tele-, Telefon
J'faisais TB-TB, moi, j'ai très vite quitté l'école
Tout va bené, bené (allô, allô oh)
J'regarde la lune, j'repense à tout, tout, tout, tout, tout
Dans mon cœur, c'est la brume
C'est dur, j't'avoue, 'voue, 'voue, 'voue, 'voue
J'ai pas fait ce qu'il fallait pas quand c'était chaud pour moi
J'ai fait l'tri, m'en voulez pas, ils étaient pas fiables pour moi
C'est pas joli entre nous, bébé, faut faire des efforts
Wesh, ma jolie, que des jaloux, va falloir qu'on change de décors
Jobage everyday, reconnaissance et RIP
Te plains pas d'ton sort, on a tous c'qu'on a mérité
Laissez-moi, ah, ah, j'suis bien dans mon délire
J'suis chez moi, ah, ah, j'profite de ma famille
Tu sais quoi, ah, ah, j'vais m'en faire un de Cali'
Et réveille-toi, ah, ah, c'est ton sang, mais il te salit
C'est ton sang, mais il te salit, c'est ton sang, mais il te salit
C'est ton sang, mais il te salit, c'est ton sang, mais il te salit
Allô, allô (allô, allô oh)
Allô, allô ooh (allô, allô oh-oh)
J'suis en gamberge ce soir (nan-nan-nan-nan, nan-nan-nan)
J'te jure, j'ai trop les nerfs (ouh, là-là-là-là-là-là, là-là)
Zеmër, Zemër ruft an am Tele-, Tеlefon
Zemër, Zemër ruft an am Tele-, Telefon
J'faisais TB-TB, moi, j'ai très vite quitté l'école
Tout va bené, bené (allô, allô oh)
Nan-nan, nan-nan-nan-nan, nan-nan-nan
Nan-nan, nan-nan-nan-nan
English translation
(Universe Sound)
(Tow, tow-tow)
Nan-nan, nan-nan-nan-nan, nan-nan-nan
Nan-nan, nan-nan-nan-nan
Bin auf Motorrad, Jolie, sag mir, wann bist du da?
When the device is running, it is not possible, it was not allowed.
Bin auf Motorrad, Jolie, sag mir, wann bist du da?
Ich weiß, du kennst das anders, aber Madam, my life (Bella ah)
No more variations of the mascara
Und die aussicht sieht aus wie in Mandala
Photo Snapchat-Camera im Plattenbau, mach' mit Tek-Tek Snabba Cash
Im GTD (uuh, ah-ah-ah)
Bra dreht ein L’er (ah)
Und Baby, Bella aah, ah-ah
Ruft an am Telefon, 'on, 'on, 'on (uuh, ah, ah-ah)
Hello, hello (hello, hello oh)
Hello, hello ooh (hello, hello oh-oh)
I'm in trouble this evening (nan-nan-nan-nan, nan-nan-nan)
I swear, I'm so nervous (ooh, there-there-there-there, there)
Zеmër, Zemër ruft an am Tele-, Tеlefon
Zemër, Zemër ruft an am Tele-, Telefon
I was doing TB-TB, I left school very quickly
Everything is going well, well (hello, hello oh)
I look at the moon, I think about everything, everything, everything, everything, everything
In my heart there is mist
It's hard, I admit, 'voue, 'voue, 'voue, 'voue
I didn't do the right thing when it was hot for me
I did the sorting, don't blame me, they weren't reliable for me
It's not pretty between us, baby, we have to make an effort
Wesh, my pretty, only jealous people, we're going to have to change the scenery
Everyday job, recognition and RIP
Don't complain about your fate, we all got what we deserved
Leave me, ah, ah, I'm in my delirium
I'm at home, ah, ah, I'm enjoying my family
You know what, ah, ah, I'm going to make one from Cali'
And wake up, ah, ah, it's your blood, but it dirties you
It's your blood, but it dirties you, it's your blood, but it dirties you
It's your blood, but it dirties you, it's your blood, but it dirties you
Hello, hello (hello, hello oh)
Hello, hello ooh (hello, hello oh-oh)
I'm in trouble this evening (nan-nan-nan-nan, nan-nan-nan)
I swear, I'm so nervous (ooh, there-there-there-there, there)
Zеmër, Zemër ruft an am Tele-, Tеlefon
Zemër, Zemër ruft an am Tele-, Telefon
I was doing TB-TB, I left school very quickly
Everything is going well, well (hello, hello oh)
Nan-nan, nan-nan-nan-nan, nan-nan-nan
Nan-nan, nan-nan-nan-nan